Lemez

World music: hagyjuk

Zene

az olcsó meneteket másra, már megint olyan lemezekről lesz szó, amik túl jól sikerültek ahhoz, hogy népszerűvé váljanak.

Dálava: Dálava Már nemegyszer elképedhettünk attól, hogy a New York-i avantgárd milyen érzékenységgel nyúl a kelet-európai népzenékhez. A legemlékezetesebben alighanem a klezmer frontján tette, de amit a bukaresti gyökerű Sanda Weigl művelt a román cigánydalokkal, az sem piskóta. Most pedig a morva ihletettségű Dálava után nyalhatjuk meg tíz ujjunkat minimum.

A Dálava magját egy házaspár alkotja: Julia Ulehla énekesnő az opera világából dobbantott, míg a gitáros Aram Bajakian Lou Reed, Diana Krall és Frank London zenekaraiban futtatta be a nevét. De a társaik sem kutyák, a gimbris Shanir Blumenkranz és a két vonós, Tom Swafford és Skye Steele ugyancsak a legkeresettebb zajongók közül valók. Ami pedig a dalokat illeti, azokat Julia dédnagyapja, a biológus Vladimir Úlehla írta le Strážnice faluban még az első világháború előtt. Nem vette fel, csak leírta őket, de talán nem is baj: a képzelet olykor megbízhatóbb forrás bármely adatközlőnél.

Az persze nélkülözhetetlen, hogy olyan extra tálalással párosuljon, mint amilyen a Dálaváé. Már alapból fantasztikus az ének: zsigeri és felkavaró. Ami pedig mögötte zajlik, az rogyásig tele van invencióval, úttöréssel és költészettel. Az egyik pillanatban atmoszferikus, a másikban durván rockos, a harmadikban szívszorító, de soha nem unalmas vagy öncélú. Nyilván ízlések és pofonok dolga, hogy melyik számára esküszünk: részemről az Ach, bože mùj, az Ej lásko, lásko és a Hájicku zelený jöhet bármikor. (Sanasar Records, 2014)

 

 

 

 

Axel Krygier: Hombre De Piedra
A Buenos Aires-i Axel Krygier a ZZK nevű kollektívában tűnt fel, melyet a digitális cumbia letéteményeseként tartanak számon. Szerepe volt továbbá egy rakás színházi és filmzene megalkotásában, a lemezpiacon pedig immár az ötödik albumával vétette észre magát. Ez a Hombre De Piedra annyiban megfelel a korábbi dobásainak, hogy szinte minden latin stílusból csipeget, az viszont sajátossá teszi, hogy tematikus: egy kőkorszaki alak történeteit énekli meg.

És ami még fontosabb: szinte végig élvezetesen. Szerencsénkre Axel most megmaradt a billentyűknél, nem ragadta magával valami multis bizonyítási vágy, inkább összehozott egy kimondottan tisztességes zenekart. Ezzel úgy tudta a maga medrébe terelni rockabillys (Tiempo y Tierra), spaget­ti­westernes (Mosquito), elektro-tangós (Mi piel de animal), perui pszichedelikus (Changarin), mexikói cumbiás (Alcohol) és más befolyásait, hogy az ön­azonosságán ne essék csorba, és hogy még véletlenül se feleljen meg a kommersz latin pop elvárásainak. (Crammed Discs, 2015)

 

 

 

 

Rústica: Rústica A spanyol világzene legnépszerűbb előadói manapság Katalónia és Andalúzia földjén teremnek, ahol a jelképes helyi hagyományok – a flamenco és a rumba – mellett virágba borult a fúziós latin pop. Ez persze nem dráma, némelyik társaság igazán tisztességesen igyekszik összeboronálni a dolgait, de miután kimulattuk magunkat, érdemes elmerülni az északabbra eső régiók folkosabb hagyományaiban is. Más kérdés, hogy például a galíciai muzsikusok közül bennem eddig csak Mercedes Peón, minden idők kopasz énekesnője hagyott mély nyomot, akiben példaértékűen testesült meg a hagyomány és a frissesség.

De most újra leesett az állam. A Rústica nevű projekt mögött négy helyi zenész – a dudás Cristina Pato, az ütős-énekes Davide Salvado, a tekerőlantos Anxo Pintos és a harmonikás Roberto Comesana – alkalmi együttese áll. Csupa régi népdallal tettek csodát – megőrizve archaikus hangvételüket, de közben valami olyan varázsköpenybe bújtatva őket, amitől több mint korszerűvé: egyenesen időtlenné váltak. Mindössze nyolc szám a mű, de könyörtelenül odaszögeztek a lemezjátszó elé. A Rústica nem tűri a mellébeszélést, kikacsingatást. Súlyosan drámai, mélyen tiszta és tisztán mély zene ez, az a fajta, ami után nagyon nehéz megszólalni. (Fol Musica, 2015)

 

 

 

 

Khamoro: Barnuljunk együtt! A Khamoro harmadik albuma kétségtelenné tette, hogy a magyarországi roma színtér egyik legjelentősebb együttesével van dolgunk. Hat évvel ezelőtt, amikor napvilágot látott a második albumuk, a fülszövegében Szentandrássy István egy öreg cigány szavait idézte, ahogy a Napot – a Khamorót – várja, mely „örök meleg fényével, zenéjével felvidítja ezt a nagyon szomorú, bánatfolyókon élő világot!”.

Nos, a név kötelez, és ezt pontosan tudják a Farkas Zsolt vezette Khamoro tagjai. Ahogy azt is, hogy sokkal ragyogóbb az elhivatottságuk annál, mint hogy beálljanak a bulisan lightos cigányzenekarok sorába. Feldolgozásaik mélyen belülről fakadnak, többségükben Szabolcs-Szatmár-Bereg megyéből, ahonnan nagy elődjük, a Kalyi Jag is indult. De a Dunántúlon sem kell félteni őket – tanúsítja többek közt a Dukhal moro terno trajo című szívszorító hallgató, nem beszélve az erdélyi, a balkáni és az orosz befolyásaikról. Nincs ebben a korongban semmi szemfényvesztés: pontosak és mértéktartóak az arányai, magas szintű énekes és hangszeres tudást takar, ráadásul a változatosság és a változékonyság közötti különbséggel is pontosan tisztában van. Kéretik utánajárni. (Sziromnyi Művészeti és Oktatási Egyesület, 2014)

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.