World music: szerintem

  • 2002. április 25.

Zene

Los De Abajo: Cybertropic Chilango Power "A lentiek" - igazít útba a név, és ehhez kétség sem fér: a Los De Abajo egy plebejus-balos-osztályharcos mexikói forradalmár- csapat. Köpnek-hánynak a diktatúrától, a korrupciótól, a romlott csuhásoktól és a királyi televíziótól - ellenben vonzódnak Che Guevarához, mint egykor, emlékezetesebb pillanataiban, vagyis nagyon-nagyon régen, Pokorni Zoltán. Ami pedig a műfaji hátteret illeti, első hallásra a Mano Negra-rokonság tűnhet ki, de nem lenne szerencsés a szimpla besorolás, hiszen "alsó szomszédunk" légterét - a latin punk és a ska mellett - a mexikói folklór és a salsa testre szabott illata tölti ki.

n Los De Abajo: Cybertropic Chilango Power "A lentiek" - igazít útba a név, és ehhez kétség sem fér: a Los De Abajo egy plebejus-balos-osztályharcos mexikói forradalmár- csapat. Köpnek-hánynak a diktatúrától, a korrupciótól, a romlott csuhásoktól és a királyi televíziótól - ellenben vonzódnak Che Guevarához, mint egykor, emlékezetesebb pillanataiban, vagyis nagyon-nagyon régen, Pokorni Zoltán. Ami pedig a műfaji hátteret illeti, első hallásra a Mano Negra-rokonság tűnhet ki, de nem lenne szerencsés a szimpla besorolás, hiszen "alsó szomszédunk" légterét - a latin punk és a ska mellett - a mexikói folklór és a salsa testre szabott illata tölti ki.

1998-ban bukkant rájuk David Byrne, és akkor annak lemez lett a vége, ráadásul egy nagyon jó lemez, mégsem futottak be vele. Kellett még forgatniuk a világon kicsit. Most azonban, drága amigóim, a második dobásuk egyből a világzenei rádióslista élén landolt, vagyis győzött az igazság, ahogy a választásokon szokott.

Azt díjazták, gondolom, hogy nincs rajta rossz szám, viszont csudajó a fílingje, dől belőle melegség, sok-sok poén, és cybercíme dacára igazán észrevétlenül lopakodott mögé az elektronika. S talán azt is, hogy robbanás nélkül megússza a CD-lejátszó, ami, tény, igazán kegyes gesztus egy időzített bombától. Még ha erről én mást gondolok is. (Luaka Bop, 2002) HHHHH

n Bonga: Mulemba Xangola Maradjunk az ellenállóknál. Az angolai Barcelo de Carvalho a hatvanas években élsportolóként forgott Európában, ahol egyszersmind az angolai függetlenségi mozgalom titkos iratait terjesztette. A portugáloknak korábban is szemet szúrt, hogy egy népzenekar élén gyanús dolgokról énekel, de ezzel betelt a pohár, s a lebukott Barcelo száműzetésbe kényszerült. Ekkor vette fel a Bonga nevet.

Rotterdamban a Zöld-foki-szigetekről elvándorolt muzsikusokkal társult, velük rögzítette Angola 72 című albumát, melyre éppoly jellemző volt a morna melankóliája, mint Bonga forradalmi hevülete. Az egyik legtöbbet emlegetett afrikai lemez ez azóta is, és nyomában az Angola 74 sem maradt el messze a rangjától, ám a következő években nem sikerült hasonló jelentőségű albumokat készítenie. Mintha az 1975-ben elnyert függetlenséggel és hazatérésével talaját veszítette volna érzelmi telítettsége.

Egészen mostanáig. S bár a Mulemba Xangola dalszövegeiből nem értek egy hangot sem, hadd tanúsítsam: végre többször is visszaköszön az Angola 72 szívszorító szentimentalizmusa, nem beszélve Bonga páratlanul fájdalmas hangjáról. Ráadásul a pattogósabb táncdalok között is akad néhány remekbe szabott darab, így Bonga nemcsak a múlt év egyik legvonzóbb akusztikus afrikai albumát mondhatja a magáénak, de a legjelentősebb afrikai előadók "klubtagságát" is. Megint. (Lusafrica/BMG, 2001) HHHHH

n Chalaban: Al Baraka Több mint különleges: Magyarországon valóban egyedülálló a marokkói zenét játszó Chalaban. Said Tichiti kimondottan azzal a pikáns szándékkal érkezett hazánkba, hogy itt alapítson zenekart, és egyáltalán nem pöcsölt sokat: az azóta eltelt három évben két albumot és egy kiforrott társaságot pakolt az asztalra.

Az a stiláris gazdagság, amely - földrajzi, történelmi, vallási, törzsi alapon - Marokkóra jellemző, tükröződik a Chalaban repertoárjában is, tetézve az ezredforduló tánczenéinek és az európai életmódnak a befolyásaival. Ennek jegyében nyúl vissza sok száz év zenei-költészeti emlékeihez és hangszereihez, ennek jegyében ránt magával spirituálisan, anélkül, hogy a néprajzi múzeumok poros tablóit idézné fel. Mégis, ha sarkítható: a Chalaban abba a körbe illik, amely az Észak-Afrikába hurcolt rabszolgák szertartásait, a gnawát értelmezi újra - Franciaországban az Orchestra National de Barbés, Németországban El Houssaine Kili tűnt ki ezzel újabban. Az Al Baraka lényegesen poposabb-rockosabb a korábbi Moroccan Nomadnál, s ez cseppet sem válik kárára, legfeljebb az róható fel, hogy eklektikus kínálata megnehezíti a ráhangolódást, oldja a hatást. (Fonó Records, 2002) HHHH

Marton László Távolodó

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.