Petry azt állítja: a Magyar Nemzet egyeztetés nélkül változtatott az interjú szövegén

  • narancs.hu
  • 2021. április 12.

Belpol

Így szerinte fontos mondatok maradtak ki a szövegből.

Petry Zsolt, a Hertha BSC korábbi kapusedzője arról beszélt a Frankfurter Allgemeine Zeitungnak (FAZ), hogy a Magyar Nemzet pontatlanul adta vissza, amit a bevándorlásról és melegházasságról mondott a nekik adott interjújában, a német sajtó pedig rosszul fordította le a szavait. Ezek végeredményben pedig félreértéseket szültek szerinte. - írja a hvg.hu.

Petry Zsoltot néhány napja menesztette csapata, miután a Magyar Nemzetben megjelent interjú szerint azt nyilatkozta: „Hogy mégis mi késztethette Pétert arra, hogy kiálljon a homoszexuális, transzvesztita és egyéb nemi identitású emberek mellett, nem tudom. Én biztos, hogy nem kavartam volna fel az indulatokat az ő helyében”. Az interjúból az is kiderül, hogy a Németországban dolgozó kapusedző a nemzeti oldallal szimpatizál, nem érti, Európa hogyan tudott morálisan ilyen mélyre süllyedni, az európai bevándorláspolitika szerinte erkölcsi leépülést jelez.

Petry a FAZ-nak adott nyilatkozatában most azt állítja,  hogy a Magyar Nemzetben megjelent interjú nem teljesen tükrözte az általa kifejtetteket. Mint fogalmazott: a lap egyeztetés nélkül megváltoztatta a tartalmat, mondatok maradtak a nyilatkozatból.

Az a rész is kimaradt a szövegből, amelyben arról beszélt: nagyon is el tudja képzelni, hogy egy gyerek boldogan nőjjön fel egy homoszexuális családban.

– nyilatkozta a FAZ-nak.

A Magyar Nemzet ezután újabb cikkben reagált a vádakra és közzétette Petry válaszát teljes egészében, kiemelve azt a részt, ami az interjúban eredetileg nem jelent meg. Állításuk szerint azért vették ki, mert az előző kérdés-válaszban Petry már reagált a válogatott kapus, Gulácsi Péter szivárványcsaládok melletti kiállására, ezért szerkesztették a szöveget, így maradt ki az érintett két mondat.

– Társadalompolitikai kérdésekben van véleménye? Nemzeti oldalt említett az imént, a konzervatív oldallal szimpatizál?

– Teljes mértékben. Nem is értem, hogy Európa hogyan képes morálisan ilyen mélyre süllyedni, mint ahol most van. A bevándorlás-politika nálam az erkölcsi leépülés megnyilvánulása. Én nem Péter véleményével szemben állok, még azt is elképzelhetőnek tartom, hogy egy kisgyerek jól érzi magát egy homoszexuális családban. Csak azt kérem, hogy ne ez legyen az irányadó. Olyan nemzeti értékek mentén folytassuk az életünket Európában, amelyeket hosszú évek alatt megtanultunk. Európa keresztény földrész, én nem szívesen nézem végig azt az erkölcsi leépülést, ami végigsöpör a kontinensen. A liberálisok felnagyítják az ellenvéleményeket: ha te nem tartod jónak a migrációt, mert rettentő sok bűnöző lepte el Európát, akkor máris rád sütik, hogy rasszista vagy. Ez nem engedhető meg, a másik ember véleményét ritkábban tolerálják, főleg akkor, ha az illető konzervatív álláspontot képvisel.

A szerkesztőség közben arról is ír, hogy hangfelvételük van az interjú alapját képező beszélgetésről, ami „végképp tisztázná, mi is Petry Zsolt véleménye a szóban forgó dolgokról.

Ennek szövegét Petry Zsolt érdekében nem kívánjuk nyilvánosságra hozni”

– olvasható a lap reagálásában. Hozzátették: „a Magyar Nemzet a maga részéről lezárta az ügyet. Sajnálatosnak tartja, hogy Petry Zsoltot felmentette a Hertha BSC. Mindenki úgy értelmezi a történteket, ahogy akarja, a lényeg mégis az, hogy egy kiváló labdarúgó-szakember, egy kapusedző a véleménye miatt vesztette el az állását.”

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.