Bán Zoltán András: Noé vendéglője

Tizenhatodik számla – Utazás két sírdomb körül 1.

  • Bán Zoltán András
  • 2015. május 30.

Egotrip

Ahogy azt a Sztarec előző találkozásunkkor kiüvöltötte, mostani összejövetelünk jelszava Nagy Pétertől ered: Szó és tett! Mert a szót, miszerint a Táltos és Szabó Ervinné egy ki­rán­­dulós piknikre invitál minket Petri György sírjához Dunaalmásra, tett követte, és a Táltos ­által a Magyar Művészeti Alkotóháztól faszolt nemzeti kisbusszal, kirendelt nemzeti sofőrrel már gurulunk is az országúton. Magam a hátsó ülésen egyfajta szociális keszonbetegségben szenvedek; fulladás, szédülés, hányinger, valamint környezettudatos szorongás jellemzi közérzetemet. Teljes mértékben tudatában vagyok környezetemnek, és ez undorral vegyes rettegéssel tölt el, melyet a természeti világ észlelésekor érzek mindenkor, amint elhagyom a budapesti, kutyaszarral és történelemmel mélyen szántott sikátorokat, egyáltalán a nagyvárost, és belekényszerülök a vidéki lét úgynevezett varázsának élvezetébe. És noha natürlich én is észlelem, hogy tapsikolnak a jázminok, pitypangzik a repce, és a napocska is kellemesen vakargatja tarkómat, ez nem ellensúlyozza a szédület-érzést, hogy merő sznobizmusból Sebaldra is utaljak, aki nélkül (mint pár éve Thomas Bernhard nélkül) manapság már nem áll meg sikerre vágyó magyar irodalmi közlemény, noha egy szellemi hétszilvafás gőgös pökhendiségével köpök a sikeres kortárs irodalmi közleményekre. Hiány­zik a romkocsmaszögletben árvuló kispolcom is, rajta a Magyar Mámor Kiskönyvtárának megkímélt kötetei, köztük Ady A magyar Pimodán című vallomása, melynek elemzé­sével nyitnám meg az immár egy éve tervezett előadás-sorozatomat a magyar mámor tör­ténetéről. Ám ismét halogatásra kényszerülök, és e gondolattól még inkább harapóssá válik kedvem. De a mellettem szerénykedő Nemetschek mintha megérezné ezt, és egy öröm­apa mozdulatával nyújtja felém A magyar Pimodán egy fénymásolt verzióját, mondván, nem szeretné, ha filológus uram bármiben is hiányt szenvedne.

És még jobban felvidámodom, amikor a sofőr mellett helyet foglaló Táltos egy bőrbe kötött, derekas kulacsot kínál hátra torokköszörü­lőnek, de mielőtt az eljutna hozzánk, a Sztarec egy árumegállító joggal bíró bojár határozottságával markolja és húzza meg a Szabó Ervinné szerint a nagymamája kisüstjéből származó pálinkát, s a szakállába dörmögi az 50. zsoltár kezdetét: „Pomiluj me, Boze”; hogy aztán harciasan lökje a Táltos felé a kérdést:

– És hogy állunk Istennel, Táltos uram? Mert ha nincs Isten, az irodalomban mindent szabad, mondta Dosztojevszkij…

Mitől az ősz csimbókjait kurucos copfba kötő kortárs magyar szerző kissé megütődik, de aztán egész frappánsan vágja ki magát:
– Erre a kérdésre csak annyit felelhetek, amit Petri barátunk mondott: „vallásilag unmuzikális vagyok”. És ha mástól nem, a vérliberális Radnóti Sándortól tudnia kellene, hogy manapság a vallás ismét magánüggyé vált. Noha nem rokonszenvezek a jeles esztéta poszt­lukácsista nézeteivel, azért ebben igaza van, mi tagadás.

– És azért ne felejtsük el, ő írta az egyik legkiválóbb tanulmányt a részben ugyancsak posztlukácsista Petri György művészetéről – kotyog közbe Nemetschek a kulaccsal. – De gyerünk tovább! Azt persze mindenki tudja, hogy Nagy Maja, Petri György egyik múzsája a költő mellett van eltemetve. De tudják-e, tisztelt sírlátogatók, hogy ebben a temetőben nyugszik Csokonai ideálja is, a Lilla néven ismert Vajda Julianna?

– Ez már döfi! – kiáltom. – Magyar alkoholista múzsák, egyesüljetek!

És már olvasom is föl a gyűrt fénymásolatból: „Ez a Mihály, ha tíz-húsz évvel gyorsabban születik, nagyon jóravaló valaki lesz. Elkésett, elkésették, tehát nem lehetett belőle disznótorok, csupán disznótorok hivatott költője. Megfojtunk mindenkit, aki nem éli a mi éle­tünket. Azon nem csodálkozom, hogy Csokonai megírta ódáját a csikóbőrös kulacshoz, s hogy köpött a maga életidejének Magyarországára. De azon máig s utolsó órámig csodálkoztam és csodálkozom, hogy nem írta meg a legfájdalmasabb magyar blaszfémiát.” Ekkor már elbődül a Táltos is, hogy a sofőr majdnem kiejti a kezéből a volánt:

– Jobb a kulacs, mint a Lilla! Mert hogy is írta Mihály? „Drága kincsem, galambocskám, / Csikóbőrös kulacsocskám!/ Érted halok, érted élek, / Száz leányért nem cseréllek. // Tested tegyék hólttestemhez / És ezt az írást fejemhez: / „Útas, köszönj rám egy pint bort: / Itt látsz nyúgodni egy jámbort, / Kedves élete-párjával, / Csikóbőrös kulacsával!”

– És mint a legújabb kutatások kimutatták, Csokonai tényleg így érzett, és Lillát legke­vésbé sem bájai, hanem legkivált komáromi pénzeszacskója miatt kívánta volna nejül venni – kotyog tovább Nemetschek. És riadtan látom, hogy kiragadja kezemből a papírlapokat, és már olvassa is az én Adymat: „A kulacs kotyog, kotyog, sőt dalol, de elromlik a gyomor, nem eszik az ember, könnyű prédája lesz a test, szív, tüdő, zúza, máj, vese, gerinc a leskelődő kóroknak. Amit valamikor őrjöngve kívántunk, óh jaj, beteljesedik, s ekkor vesszük észre, hogy vagy rosszat vagy nem eleget kívántunk. Lilla, mint mindig, szeleburdi, rossz, megunható, kevés vagy elérhetetlen, hozzánk jön feleségül…”

– És már itt is vagyunk! – pattan ki harangszoknyáját a térde fölé libbentve Szabó Ervinné a kisbuszból, mely a Táltos egy határozott intésére egy Kisvendéglő fantázianévre hallgató kisvendéglő előtt fékez.

– Hol a sír? – kérdi a Sztarec, egy olyan ember hanglejtésével, akire nyugodtan rábízhatjuk bármilyen ravatalozó vagy akár egy tömegsír szakszerű kezelését is.

– A sír maga immár tizenöt éves helyén nyugszik a dombtetőn – mondja Szabó Ervinné. – Ám bevezetőként azt gondoltuk, hogy előbb bekukkantunk ebbe a templom gallérja alatt megbúvó kiskocsmába, pár ásványvíz, netán fröccs segélyével tovább üdítendő a poros torkokat, abban a reményben, hogy némi harapnivalóval is kedveskedik nekünk a kocsmáros.

Félrészegen nem tartom ezt rossz ötletnek, de amint betódulunk a falrengető zsírszagot kilélegző kocsmafalak közé, elmegy a kedvem az egésztől. Mert látok tyúkanyókosarat a polcon, látok fokost a falon, látok betyársubát, látok falvédőt, ízes magyar mondásokkal, látok búbos kemencét, látok faragott faszékeket, látok matyós terítőt, látok kockás műanyag padlót, látok árvalányhajat, látom az egész magyar borzalmat, amint felböfögi magát Csokonai csikóbőrös kulacsából. És már csak abban reménykedem, hogy talán nem ragadunk itt éjszakára, és a Táltosék minél előbb kiegyenlítik a tizenhatodik számlát.

Figyelmébe ajánljuk

Tej

Némi hajnali bevezetés után egy erősen szimbolikus képpel indul a film. Tejet mér egy asszonykéz egyre idősebb gyerekei csupraiba. A kezek egyre nagyobbak, és egyre feljebb tartják a változatlan méretű csuprokat. Aztán szótlanul reggelizik a család. Nyolc gyerek, húsztól egyévesig.

Dal a korbácsolásról

„Elégedetlen vagy a családoddal? (…) Rendelj NUKLEÁRIS CSALÁDOT az EMU-ról! Hagyományos értékek! Az apa férfi, az anya nő! Háromtól húsz gyerme­kig bővíthető, szja-mentesség, vidéki csok! Bővített csomagunkban: nagymama a vármegyében! Emelt díjas ajánlatunk: főállású anya és informatikus apa – hűséges társ, szenvedélye a család!”

Sötét és szenvedélyes séta

Volt már korábban egy emlékezetes sétálószínházi előadása az Anyaszínháznak az RS9-ben: a Budapest fölött az ég. Ott az indokolta a mozgást, hogy a történet a város különböző pontjain játszódik. Itt a vár hét titkot rejtő terme kínálja magát a vándorláshoz. Az RS9 helyszínei, a boltozatos pincehelyiségek, az odavezető meredek lépcső, ez a föld alatti világ hangulatában nagyon is illik a darabhoz.

Egymásra rajzolt képek

A kiállított „anyag első pillantásra annyira egységes, hogy akár egy művész alkotásának is tűnhet” – állítja Erhardt Miklós a kiállítást megnyitó szövegében. Ezt csak megerősíti a képcímkék hiánya; Széll Ádám (1995) és Ciprian Mureșan (1977) művei valóban rezonálnak egymásra.

Komfortos magány

  • Pálos György

A szerző az első regényével szinte az ismeretlenségből robbant be 2000-ben az irodalmi közéletbe, majd 2016-ban újra kiadták a művét. Számos kritika ekkor már sikerregényként emlegette, egyes kritikusok az évszázad regényének kiáltották ki, noha sem a szüzséje, sem az írásmódja nem predesztinálták a művet a sikerre.

„Legalább két generáció kell”

2023. október 7-i elrablása, majd másfél évvel későbbi kiszabadulása után Eli Sarabi Túsz című könyvében írta le az átélt megpróbáltatásokat. Most bátyja kíséretében a világot járja, hogy elmondja, mi segítette át a fogság napjain, milyen tapasztalatokat szerzett a fogva tartóiról, és hogyan hozott döntést arról, hogy nem szenvedéstörténet lesz mindez, hanem mentális küzdelem az életért.

A 11 cigánytörvény: így konzerválja a romák kirekesztését a jogrend

A szabad iskolaválasztás, a befagyasztott családi pótlék, a közmunka, a csok, a tankötelezettség csökkentése – papíron mind általános szabály, a gyakorlatban azonban osztályt és rasszt különít el. Ezek a rendelkezések nem a szó klasszikus értelmében „cigánytörvények”, hatásukban, működésükben, következményeikben mégis azok – írja Horváth Aladár.

„Hadd legyen már véleményem!”

Háromgyermekes anya, legidősebb lánya középsúlyos értelmi fogyatékos. Rendőr férjét, aki másodállásban is dolgozik, alig látja. Az állam magára hagyta őket – ahogyan a sorstársait is. Felszólalt Magyar Péter országjárása során, s a pártelnök segítséget ígért.