Kálmán C. György: Magánvalóság (Piti, pacsi

három változat)

  • 2000. október 26.

Egotrip

- Ööö... alázatosan csókolom a talpát a méltóságos úrnak...

Piti, pacsi - három változat

- Dehogyis! Mit képzelsz? Hiszen demokrácia van, te pedig, ahogy így elnézem, egy öntudatos, magad ura polgárember vagy, biztosan családos is, töröld le a térded, és kezdd elölről. Hogy kell köszönni?

- Jó napot kívánok.

- Na ugye. Hát halljuk, mi járatban.

- Kéne egy járda a Fő utca alsó részébe, meg a játszótérre néhány bokor, fűmaggal is be kéne vetni... ahhoz kérnénk egy kis támogatást.

- Már megint rosszul mondod, hiába az én nagy jóindulatom, így nem tudok segíteni. Hát nem megbeszéltük, mit kell ilyenkor mondani? Na, halljam! Segítek. Mill...

- Ja igen. Szóval hazánk, úgymint Szent István és az ő koronájának ezredéves évfordulójának méltó megünneplése végett kicsiny falunk, amelyet az oklevelek is említenek, turulmadaras emlékparkot létesítene, amelynek avatására oda várjuk hazánk tanár urát, zászlóstul, de viszont a fogadtatás fényét emelné, ha némely zöld felület létesülhetne, és bagatell kis aszfaltozási munkákat is végeznénk, szigorúan millenniumi alapon.

- Bölcs, megfontolásra érdemes a ti tervetek. Most távozzál el békességgel, döntésünkről értesítést fogol kapni.

H

- Fog menni?

- Naná, hogy. Ott vagyok a kormány közelében. Mennyi kéne?

- Tudod, hogy nem a saját zsebembe... végül is mindenki jól jár, legyen úgy ötvenmillió. Belefér?

- Bele hát. Úgy a tizenharmadik kötet közepe felé keresünk egy "Egyéb költségek" rovatot, senkinek nem fog feltűnni.

- És ha mégis?

- Nyugi, tudom a jelszót. Széchenyi-terv. Ugye te is nagy híve vagy a mi Széchenyi-tervünknek?

- Ebből lesz az ötven milka? Hát hogyne lennék híve. Szerintem ez a kis projekt kifejezetten a Széchenyi-terv alapkoncepciójának a magvát célozza meg. E nélkül szinte elképzelhetetlen. Felemelkedés, munkahelyteremtés, eu-csatlakozás. Önidentitásazonosság, infrastruktúrafejlesztés. Jól mondom?

- Na látod, érted te ezt. Mindez egy szóval: Széchenyi-terv, aztán jól van. Zamek, hegyibe, ötvenmillió.

H

- Jó napot, sietek, dolgoznom kell, adjon pénzt. A huszita mozgalmak előtörténetével (az óperzsa nyelvemlékekkel, a konkrét líra változataival stb.) foglalkozom, kell könyv, számítógép, fénymásolás, külföldi könyvtárakba kell bejutnom és a munkatársaimat fizetnem.

- Lassan a testtel. Hogy tetszem? Szépnek találsz? Sertés testem simogasd. Látod, már remegek. Mit kell ilyenkor mondani, szép fiú?

- Hogy a huszita...

- Jaj, dehogy. Higgadj le, engedd el magad. Most, szép fiú, jó fiú, jössz-e velem? Szeretlek, a szépséged ingerel: eljössz, vagy erővel viszlek el. Kezdd újra.

- Miért, hogyan kellene... Hát nem az érdemeim, tudásom... Meglékelem a fejemet, ha tetszik parancsolni...

- Parancsolni? Dehogy, dehogy. Csak szépen, minden kényszer nélkül mondd utánam: a nemzeti örökség és a jelenkor társadalmi kihívásainak kutatásán dolgozom. Halljuk.

- De én a huszita...

- Ugyan, ugyan. Így nem jutunk egyről a kettőre, szép fiú. Ágyazd be a huszitáidat (az óperzsát, a konkrét költészetet) a magyar és európai kontextusba, domborítsd ki a nemzeti örökséget és a jelenkor társadalmi kihívásait, mindezt építsd rá az ember és természet kapcsolatának kutatásaira. Akkor tárgyalhatunk.

- Jó, akkor a magyar husziták (az európai óperzsák, a nemzeti örökség konkrét költészete)... Tessen adni pénzt, csak kicsit...

- Még simogass. Nem látom a szemedben a hitet. Az odaadást. Most hazamehetsz, fogalmazd meg mindezt táblázatszerűen tíz lapon, de süssön belőle a meggyőződés és a szenvedély. Csak akkor tudsz meggyőzni. Nagyívűen. És több, sokkal több alázatot várok.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.