Nádasdy Ádám: Modern Talking

  • Nádasdy Ádám
  • 2004. október 7.

Egotrip

"Buzi-e vagy?" - kérdezi Sickratman új lemezén. Nos, a válaszadás elõl most kitérnék, de szívesen elmélkedem az -e szócska helyérõl a mai magyar nyelvben. Az említett mûvész ugyanis - nyilván tudatosan - szokatlan helyre teszi az -e szócskát. Ezt így tudomásom szerint senki se mondja, se mûvelt, se mûveletlen. Hogy egy semlegesebb szóval példálózzunk, azt alighanem senki sem mondja, hogy Zenész-e vagy?, csak azt, hogy Zenész vagy-e?

Mignont-e eszel?

"Buzi-e vagy?" - kérdezi Sickratman új lemezén. Nos, a válaszadás elől most kitérnék, de szívesen elmélkedem az -e szócska helyéről a mai magyar nyelvben. Az említett művész ugyanis - nyilván tudatosan - szokatlan helyre teszi az -e szócskát. Ezt így tudomásom szerint senki se mondja, se művelt, se műveletlen. Hogy egy semlegesebb szóval példálózzunk, azt alighanem senki sem mondja, hogy Zenész-e vagy?, csak azt, hogy Zenész vagy-e?

Sickratman mondattani bukfence azon ironizál, hogy a mai magyarban az -e szócska helye átalakulóban van, vagyis a magyar anyanyelvűek egy része (az úgynevezett művelt vagy sztandard beszélők) egyféle szabályt követ (följöttek-e?), míg a magyar anyanyelvűek másik része (az úgynevezett műveletlen, szubsztandard, a műveltek által "hibásnak" bélyegzett beszélők) másféle szabályt (föl-e jöttek?). A nyelvésznek természetesen minden anyanyelvi beszélő egyformán érdekes és mértékadó, hiszen tudósnak nem feladata az ítélkezés, ezért le kell szögeznem: nyelvészeti alapja nincs annak, hogy a magyar műveltségben a följöttek-e a "jó", a föl-e jöttek meg a "rossz", hiszen fordítva is alakulhatott volna. A kettő közötti választás: illemszabály, mondhatnánk illemnyelvtani szabály, melynek betartását meg lehet követelni (én is betartom, legalábbis írásban), csak azt nem szabad hinni, hogy ennek tudományos vagy logikai alapja van. A föl-e jöttek ugyanannyit fejez ki és ugyanolyan eredményesen, mint a följöttek-e, csak az előbbi használata művelt körökben illetlenségnek számít.

No de mi is ez az -e, és mi ez a kavarás körülötte, hogy már poplemezeinken is jelentkezik? Mint számos neve is mutatja, nehéz meghatározni: szócska, kérdőelem, partikula, simulószó. Szerintem a "szócska" a legjobb, mutatja, hogy nem tudjuk, szó-e vagy sem. A helyesírás kötőjellel jelöli az önállótlanságát. De hova kerül a mondatban?

Az -e szócska a sztandard (tehát "illemnyelvtani") használatban mindig az ige után áll: Eszel-e velünk? Kérdés, hogy Mátrai őszintén akarja-e a megegyezést? Van egy olyan eset, amely ennek látszólag ellentmond, mert az -e szócska a mondatban nem igéhez, hanem főnévhez vagy melléknévhez tapad, pl. zenész-e, szomjasak-e. Ez azonban csakis olyankor következik be, amikor - más szabályok működéséből adódóan - a van(nak) igealak kötelezően törlődött. Például a Zenész a fia; Az állatok szomjasak mondatok "mögöttes" alakja, ahol az ige még a helyén van: Zenész [van] a fia; Az állatok szomjasak [vannak]. Az -e szócska itt is az igéhez kapcsolódik, szabályszerűen, és láthatóan nem tud arról, hogy közben maga a van, vannak a zárójelen belül törlődött, s így ő az előző szóhoz kénytelen tapadni: Zenész [van]-e a fia? (azaz Zenész[ ]-e a fia?); Az állatok szomjasak [vannak]-e? (azaz Az állatok szomjasak[ ]-e?).

Idáig nincs különbség a sztandard és a szubsztandard nyelvhasználat szabályai között. Most jön a különbség. Ha az ige előtt igekötő (meg, szét, föl...) vagy a nem tagadószó áll, ezek ugyebár a magyarban mindig hangsúlyosak. (Ezeket nagybetűvel fogom írni, az ige után pedig "]" jelet teszek.) A sztandard nyelvhasználat az -e elemet itt is makacsul az ige után teszi: Érdeklődöm, hogy MEGjavították]-e a gépet. Vajon FÖLjöttek]-e a többiek? Kérdés, hogy NEM a második emeleti folyosó végén lévő hátsó ajtónál fognak]-e csöngetni? A szubsztandard nyelvhasználat viszont más szabályt követ: az -e szócskát rögtön a hangsúlyos elem, tehát az igekötő, illetve a nem után teszi. Érdeklődöm, hogy MEG-e javították] a gépet. Vajon FÖL-e jöttek] a többiek? Kérdés, hogy NEM-e a második emeleti folyosó végén lévő hátsó ajtónál fognak] csöngetni?

A szubsztandard használat se teszi azonban más mondatrész után az -e elemet. Senki sem mond olyat, hogy *Zenész-e volt a fia?, *Az állatok szomjasak-e lesznek? *Battonyán-e szoktál átszállni? *Buzi-e vagy? Ez utóbbi tehát csinálmány, mely túlhajtja a szubsztandardnak azt a szabályát, hogy az -e elemet gyakran (de nem mindig!) előbbre hozza, mint a sztandardban szokás - karikatúra tehát, és mint ilyen, teljesen helyénvaló, de ugyanúgy nem tükrözi pontosan a nyelvet, ahogy egy karikatúra se tükrözi az illető személy testalkatát vagy arcberendezését.

Az külön csemege a nyelvésznek, hogy a magyarban némileg bizonytalan, mi számít igekötőnek és mi nem. Például igekötő-e az oda az odamentek-ben, és ha igen, az-e az ott az ott vannak-ban? A sztandard helyesírás az előbbit annak elemzi (ezért egybeírja az igével: odamentek), a másodikat nem, ezért különírja (ott vannak). A szubsztandard beszélők azonban más elemeket minősíthetnek igekötőnek, s így - saját szabályukat követve - utánuk is odatapasztják az -e szócskát: Nem tudom, ott-e vannak. Jó-e volt az ebéd?

A sztandard nyelvhasználatban alkalmazott -e elhelyezési mechanizmus - vagyis hogy ha törik, ha szakad, az ige után jön - az akadémiai nyelvtan szavaival élve "annyira egyedi a magyarban", hogy kilóg a szabályok sorából. Erre a nyelvre általában nem az a jellemző, hogy a hangsúlytalan simulóelemek az ige után jönnek, hanem hamarabb, a hangsúlyos elemhez, az úgynevezett fókuszhoz szeretnek tapadni, lásd föl is jöttek, nem is volt. (Egy némileg hasonló kivétel a "megengedő is", mely a konzervatív stílusban ugyancsak az ige után kerül, legyen az bármilyen messze a fókusztól: Ha FÖLvettek volna] is a Sorbonne-ra...)

Vigyázat: mindez nem szólt arról a - minden stílusban használatos és elfogadott - esetről, amikor egy kérdés hiányos, azaz csak a lényeges szót mondjuk ki belőle, és ehhez tapad (hiszen mi máshoz is tapadna?) az -e szócska. Például: "Ezt nem bírod meginni." "Nem-e?" - Valahol be lehet menni, de vajon ott-e? - Megcsinálják, csak nem tudom, hogy gyorsan-e. - Azt mondta, rakjuk, de azt nem mondta, hogy szét-e vagy össze.

El kell mondanom, hogy magam (más művelt beszélőkkel együtt) a nem után fesztelen társalgásban gyakran odateszem az -e elemet (Nem-e a második emeleti...), de igekötő után soha (azaz nem mondom, hogy Föl-e jöttek). Az illemszabályi tilalom tehát sokunk számára a nem-hez tapasztás kérdésében lazább, mint az igekötőknél. Az -e nyilvánvalóan nyomul előrefelé.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.