Szécsi Noémi

Nem és nem

Mai árfolyamon

Egotrip

Sajnos nem tudok leszokni róla, hogy fölényesen ítélkezzek azok felett, akik pénzért és hatalomért mindenre képesek.

Ez egyrészt munkaköri ártalom – mi mást tehet a magyar értelmiségi a pikszisen kívül rászakadt nagy-nagy szabadságában? –, másrészt egyfajta fizetéskiegészítés is – cafeteria hiányában a magas morál biztosítja az életminőségemet. Pedig az erkölcsi fölény egy bizonyos életkor felett csak annyira dob fel, mint az előző nap kibontott dobozos kóla.

Szemlátomást nem csupán én próbálom ezzel a harmatgyenge szerrel szétütni magamat. A közelgő esküvővel kapcsolatos fejleményeket taglaló hírek alatt véleményüket kifejtő emberek között túlnyomó többségben vannak azok, akik szerint Andrea és Lőrinc között igazi szerelem – amelyre csak mi, a megvesztegethetetlen és nyíltszívű, ezért a mondott erkölcsi fölényben lévő emberek vagyunk képesek – egyszerűen nem létezhet. Sokan mariage de convenance-ot gyanítanak, ahogyan ezt eufemisztikus francia kifejezéssel az elmúlt századok során emlegették, de ma már nem így mondják, hanem egy kevésbé finomkodó, amerikai eredetű kifejezést használnak, amelyet általában a pár női tagjára alkalmaznak, a gold diggert. Ezenkívül sok más trágár szóval illetik a negyvenhét évesen is ragyogó külsejű, számos diplomával rendelkező, szakmájában sikeres, amúgy vidéki orvoscsaládból származó hölgyet, amiért a magyar népet sokkoló döntésként egy eredeti szociokulturális közege szerint is átlagos kinézetű, mérsékelten karizmatikus, viszont némileg titokzatos módon üstökösszerű pályát befutó, sokak szerint vérlázítóan kétes eredetű, ám hatalmas vagyont magáénak mondó ötvenöt éves vállalkozónak nyújtotta a kezét. Mintha csak Jennifer Lopez és Ben Affleck között lobbanhatna szerelem az ötvenes éveikben, az agyonkattintott, szétkommentelt cikkek olvasói halálbiztosak benne, hogy a hagyományos értelemben véve korban (még tíz év sincsen közöttük) és nemben (hiszen Lőrinc férfi, Andrea pedig nő!) is pompásan összeillő pár látványosan inkompatibilis. Olyannyira, hogy ehhez képest sokáig az ítélkező közvélemény első számú célpontját képező (ma már csak egykori) Andy és Tímea páros története is valóságos love story, a kiserdő legnagyobb hatalmú öreg medvéjének és a törött lábú őzikének a románca.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.

Mármint

A hullamosói szakma aránylag ritkán szerepel fiatalemberek vágyálmai közt. Először el is hányja magát Szofiane, a tanulmányait hanyagoló, ezért az idegenrendészet látókörébe kerülvén egy muszlim temetkezési cégnél munkát vállalni kénytelen arab aranyifjú.