Podmaniczky Szilárd: Déli verő

  • 1999. december 9.

Egotrip

Éppen karácsonykor lesz négy éve, hogy ezen a kéziraton kotlok, mint egy nagy gumistrucc, amelyiknek hiába dugják fejét a homokba, kicsúzlizza magát.

Piacra dobott betörők

Négy éve karácsonykor, pontosabban szentestén hívott egy akkor még rendőr barátom a szüleimnél, hogy isten éltessen vagy mi, meg hogy a hengerzártörés módszerével feltörték, feldúlták, majd eközben kirabolták a lakásodat. A szép nadrág mellé berakhattam ezt is a karácsonyfa alá.

Másnap hajnalban tudtam csak visszajönni a szüleimtől, mindvégig azzal az érzéssel a zsebemben, mintha agyonütöttek volna, s én most mégis minden erőmmel azon fáradozok, hogy fizikai valómban baktassak a lucskos és nyirkos utcákon, és nem értettem, hogy a francba kerültem ilyen helyzetbe, ez nem az én életem, valaki máséba futottam bele, ám ha mégis az enyém lenne, hát az még nagyobb katasztrófa, mert akkor eddig nem vettem észre, hogy ennyire kirabolható vagyok, mi több, a legfőbb tulajdonságom a kirabolhatóság. Ennek mind ez ideig ellentmondott a két szomszédom valóságtartalma, egy testőr és egy tűzoltó, egy-egy szakkutyával, szóval, közéjük beékelődve abszolút biztonságban tudhattam magam. És most mégis.

Mikor megérkeztem, az ajtóm félig nyitva állt a lépcsőházban, a két nyomszakértő tette a dolgát. A bejárati ajtón méretes fülnyomot ecseteltek ki, de azon túl ezeregy használhatatlan ujjlenyomat és grafitpor mindenütt. Szét voltam esve, kibelezve és meghurcolva tátottam a szám, az a pici lakás, amiről eddig azt hittem, teljesen az enyém, enyém benne minden porcica, tele lett idegen kezekkel, lehelettel, testszaggal, bűzzel.

Az egyik nyomkereső még élcelődött is, hogy talán ennyire gazdag vagyok, mivel nem kötöttem lakásbiztosítást. Ennyire, faszikám, ennyire nem ebben a világban éltem, nem ebben a "készüljünk föl a bűnelkövetés minden lehetséges módja ellen"-ben.

De nem sokat raboltak, mondta a nyomkereső, csak némi készpénz, az ÉS-től kapott első glosszadíjam, egy kis sétáló-CD meg egy vacak, eldobható fényképezőgép, igaz, sok furcsa fotóval.

A virágjaim láttak mindent, a lantlevelű fikusz, az alokázia, a dracéna és a többi, de talán én lettem volna legjobban meglepve, ha elmondják.

Aztán meg karácsony első napján lakatost szerezni, ebben a fasírt állapotban, teljes eszmei fölüdülés. Persze könyörögtem, kibelezve könyörögtem. De lett egy jó, megbízható szakipari kapcsolatom.

Aznap este elhívtam egy barátomat, nem bírtam volna egyedül meglenni. Összepakoltunk, aztán tévéztünk. Még ma is tudom azoknak a magyar íróknak a nevét, akiknek a könyveit pénz után kutatva ledobálták a polcról. És tudom azokét is, akikében nem kerestek.

Néhány nap alatt elszállt a kibelezettség érzése, visszajöttem a rendes életembe, csak hát ott meg a düh fogadott. Telt s múlt az idő, a rendőrök nem tudtak beszámolni elképesztő eredményről. Akkor elhatároztam, kézbe veszem az ügyet.

A nyomkeresőktől tudtam, hogy bizonyos jelek arra utalnak, hogy a betörőnek tudnia kellett, mit hol keressen, mert sok helyen csak alibiből forgatta fel a lakást.

Erre nekem volt egy tippem, hogy ki adhatta a fülest, illetve ki tudta, hogy karácsonykor nem vagyok otthon. Kicsit blöfföltem. Az illetőt nem nevezhetném barátnak, azt hiszem, egyszer ültem vele egy asztalnál, és nem is oly rég. Fölhívtam. Öcsém, mondtam, jó lenne, ha előállnál a farbával, nem szabad engemet kóstolgatni, szelíd ember vagyok, de ha fölébresztik bennem az alvó kismókust, letépi az összes mogyoródat.

Nem telt bele két nap, megvolt a betörők (mert ketten voltak) neve, címe. Odaadtam a rendőröknek, és vártam. De azért ettől kezdve sötétedés után figyeltem, jön-e utánam az árnyékom. Jött, mindig hűségesen jött. A rendőrök azt mondták, ismerik a kiscsávókat, figyelik a mozgásukat, de nincs bizonyíték. Úgy rá egy hónapra meg is kaptam a felmentő levelet, az ügyet lezárták.

Sokáig nyomasztott még a dolog, és attól tartottam, hogy egy kellően feszült pillanatomban önbíráskodás lesz a dolog vége. Tudtam a neveket, a címet, mert együtt laktak. De sikerült visszafogni magam, és fenemód vártam azt az időt, amikor se cím, se név, minden kikottyan a fejemből. Már két éve nem emlékszem rá.

Amikor először magamhoz tértem a betörés után, arra gondoltam, írok én ebből a katyvaszból egy jó nagy dolgozatot, hogy ott egye meg a fene, kiírom vagy mi, minden egyes részletet borzalmasan kidolgozok, némi pénzt is hoz, aztán vizes bugyit az egészre. De nem ment, nagyon nem. Csak annyira tellett, hogy a helyi újságban körlevelet intéztem a becsületes betörőkhöz, akiket kértem, legalább annyiról győződjenek meg munkájuk kezdte előtt, hogy van-e biztosítás a lakásra. Ez persze hülyeség volt, engem se az odalett cuccok nyomasztottak. Inkább az, ami miatt akárhányszor belefogtam az élethű leírásba, mindig átjárt az a sehonnai fíling, ami akkor, szenteste elkapott, és hát nem akartam magam még jobban belenyomni a történtekbe, mint amennyire elkerülhetetlen, és ha belefogtam a leírásba, már megint ugyanott, ugyanabban a ganéjban éreztem magam. Egészen idáig hurcoltam ezt a már csak pszichikai krimit, és most eldobom a francba, soha többé nem érdekel.

A lakást jóval a következő karácsony előtt eladtam. Az új tulajdonossal szilveszter után találkoztam megint. Képzeld, mesélte, szenteste föl akarták törni a lakást. Na, gondoltam magamban, akkor ezt a pecót, ugye, betörőkkel együtt dobtam piacra.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.