Egotrip

Sajó László: Öt és feles

Egy kutya, két ló, három macska (innikéktúra)

Egotrip

Robog a HÉV Szentendréről Szentlélekre
A lovakat leitatják, ugye?

Kidobott IKEA-falióra egy udvaron, a békásmegyeri lakótelep ablakain a lemenő nap fénye.

K.(ocsmás) Dezső lírai hangulatban, még nem delirál. Szentendre, HÉV-megálló, a közelben Csikó Borozó (említtetik Sárga Csikó néven is), ezt a helyet csak a szentendreiek ismerik, mondta Reményi Jóska, amikor először hozott ide bennünket. Kint magyar zászló, alaphang megadva. És feliratok: Kutyabarát (K. Dezső nem az, bocs) hely! (Lát is bent egy téliesített, beöltöztetett nagy kutyát, fajtáját nem ismeri, ám kerüli.) Viszont Kerékpárt az udvarba behozni SZIGORÚAN TILOS! Bringák helyett két felnyergelt ló az udvaron (a neten), most (január vége, kedd) emberek, bent, sokan; munkaidő vége, cserélődnek a vendégek, de látszik, sokuk törzsvendég; nézik, ki ez a csávó, egyedül az asztalnál (Bolyhos szőlő, 50 fokos, üveges Dreher), jegyzetel, járkál körbe a kocsmában. Nagy-Magyarország térképek (egy kicsi, egy nagy) és egy fából; árpádsávos, 48-as zászlók egy képen, NEM ADJUK FEL!, az üvegen dedikálás: „A Sárga Csikó magyar érzelmű legénységének. És leányainak.” Alul egeszsegesfejbor.hu, hűha. Képek lovakról, köztük egy sárga, a névadó? Karácsonyi díszek, kamera a falon, pont engem néz, ki kíváncsi rád? Kerthelyiség (mely egyben Dohányzásra kijelölt hely). Minden asztalon aznapi rejtvényújság, egy úr szótlanul űl pohár bora előtt, fejti; ünnepi (karácsonyról maradt?) dobozban műfű, kis, „havas” tobozok, egy nagyobb; bogyósgyümölcs-imitációk, mécses (a rejtvényfejtő úr annak világánál töltöget, rejtvényt és poharába, megy a pulthoz). A pult előtt talponálló, körülötte beszélgetének (nem Pesten történt, amit most hallotok), s K. Dezső körül is zajlik a kocsma. Mely, olvasta, vészesen fogy (akár a magyar), felére csökkent a kocsmák száma Magyarországon 14 év alatt, 2010-ben 21 500 volt az országban, tavaly 12 200 (KSH, ha ők mondják…). A kocsma (italüzlet, kávézó, zenés-táncos szórakozóhely) megszokott összejöveteli hely volt, nemcsak az italosoknak, hanem azoknak is, akik beszélgetni szerettek. Ők is hiányolják ezt. A sarokban, fönt, tévé, szerencsére nincs bekapcsolva (meccsek idején biztos).

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.