tévésmaci

Az ürgék körtéje

  • tévésmaci
  • 2021. június 23.

Film

Sztupa és Troché kalandjai

Amikor Sztupa és Troché az igaz történetek természetéről cseréltek eszmét, mindkettőjükben szinte egyszerre merült fel Taj Paraszt és Sudri Bunkó emléke. Taj Paraszt rendes tag volt, afféle ezermester, aki egyszer feltalált valamit, amit megvett egy világcég, műszerbeindító bizgentyűt vagy bármit, egyszer spiccesen mesélt róla, de sem Sztupa, sem Troché nem tudta megjegyezni, hogy mifene az, pedig akkor érteni vélték, világosan állt előttük az egész spektákulum, sajna csak rövid ideig, mint amikor egy villámlás fényében tisztán látsz mindent, aztán újra sötétbe borul az egész hóbelevanc. Szóval ezzel a találmányával Taj Paraszt keresett egy zsák pénzt, annyit, hogy kettőnek is elég lett volna, ezért aztán a későbbiekben a köz szolgálatának szentelte magát, Sztupának és Trochénak is megbuherált valamit, és persze nem fogadott el semmit érte, de aztán az a valami örökké működött. A fizetség a figyelem volt, Taj Paraszt szeretett mesélni, Sztupa és Troché pedig hálás közönség volt. Sudri Bunkóról is tőle hallottak először, mint kedves kollégát említette, akit feltétlenül érdemes megismerni. Sudri Bunkó ugyancsak önálló egzisztencia volt, mint két komp tulajdonosa. A kompjait pedig abból vette, hogy kifundált valamit, amitől a kézi húzású komp gyorsabban haladt, vagyis inkább könnyebb lett húzni. Nem csoda, hogy Taj Paraszt rögtön meglátta benne a rokon lelket. De Sudri Bunkónak volt még egy tudománya. Olyan volt, mint egy mesehős. Nem is akármilyen mesehős, hanem többféle. Belülről. Amikor Sztupa és Troché felszálltak az átkelőhajójára, rögtön a kapitányi hidat lesték, hogy Sudri Bunkó ma melyik lesz. S ő ott állt a maga teljes sudribunkóságában, előreszegezett tekintettel, de Sztupa és Troché rögtön látták, hogy ma az Üvegmanó igazítja át rakományát a túlsó partra. Soha nem volt nézeteltérés, hogy mondjuk, Sztupa az Üvegmanónak nézi Sudri Bunkót, Troché meg mondjuk, a füstös képű Munk Péternek, soha. Egyszer Ómafán is tesztelték a dolgot, Sztupa rámutatott a kormányt tekerő Sudri Bunkóra, hogy na, Ómafácska, ki a mi révészünk? Ómafa egy pillanatra elhűlt, majd kinyögte, a Kövér Ezekiel, hitemre. S úgy is volt, kétségtelenül.

Ez egy remek cikk a nyomtatott Magyar Narancsból, amely online is elérhető.
Ha szeretné elolvasni, kérjük, fizessen elő lapunk digitális kiadására, vagy ha már előfizető, lépjen be!
Támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Neked ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.