„Nem fogtam vissza magam” – Emmanuelle Bercot színésznő

  • Szalkai Réka
  • 2016. január 13.

Film

A sírás-rívás annyira jól sikerült Az én szerelmem főszereplőjének, hogy ő lett a legjobb színésznő Cannes-ban. Ott beszélgettünk vele a női rendezőkről és Vincent Casselről.

magyarnarancs.hu: Vincent Cassel és ön se veled, se nélküled házastársakat alakítanak. Sokat improvizáltak?

Emmanuelle Bercot: Volt forgatókönyv, és Maïwenn, a rendezőnk pontosan felvázolta, mi történjen az egyes jelenetekben, de a dialógusokat majd mindig ránk bízta. Olykor azért hallani lehetett a háttérből, hogy suttogja felénk, mit szeretne hallani, mit mondjunk, de a leggyakoribb rendezői utasítása mégiscsak az volt: csináljátok úgy, mintha civilben lennétek. Ez azért elég félelmetes volt abban a jelenetben, amikor bejelentem a válást; egyáltalán nem tudtam, hogy fog a partnerem, Vincent  Cassel reagálni. Elkeseredetten megölel, vagy éppen dühöngve rám borítja az asztalt?

magyarnarancs.hu: Cassel egy szabadságra vágyó, a kötöttségek elől menekülő férfit játszik, ön meg a mellette szenvedő házastársat. Nem klisé ez?

EB: Én inkább azt mondanám, hogy ha csak néhány apróságban is, de mindannyian magunkra ismerhetünk ezekben az alakokban, egy-két helyzet talán a saját életünkből is visszaköszön. Szóval, egyáltalán nem tartom a karaktereket kliséknek, még csak nem is szimbolikusak: ők is ugyanolyan egyéniségek, egyedi jellemek, egyszeri halandók, mint ön vagy én.

false

 

Fotó: Szalkai Réka

magyarnarancs.hu: Tele heves érzelmi kitörésekkel, hisztijelenetekkel a film. Mennyire kellett felhergelnie magát a hitelesség érdekében?

EB: Semmiféle mentális önsanyargatás nem előzte meg a felvételeket. Odaálltam a kamera elé, és jött, aminek jönnie kellett. Egyedül a természetességre törekedtem. Ha ez ordítozásban vagy sírógörcsben nyilvánult meg, akkor sem fogtam vissza magam.

magyarnarancs.hu: Maïwennel (Luc Besson exneje, színész és rendező – a szerk.) ez a második közös filmje. Milyen rendezőnek az egykori színésznő-kolléga?

EB: A Polisse-ban (kritikánk itt) csak nagyon kicsi volt a szerepem, most ismertem csak meg igazán munka közben, rendezőként. Igaz, a módszerei már a Polisse-ban is elég nyilvánvalóak voltak: ha valami nem tetszett neki, azt kertelés nélkül, olykor akár indulatosan is közli az emberrel. Nincs mellébeszélés. Aztán felveteti az egészet újból elölről, akár egy húszperces, maratoni jelenetet is. Néha elárulja, mit csináljunk másképp, néha viszont nem: bár ilyenkor, szerintem, nem csak mi tapogatózunk a sötétben, hanem még ő sem tudja, min kellene változtatni. Vagy megszoksz, vagy megszöksz – erre vállalkozik, aki vele forgat.

magyarnarancs.hu: Ön szerint mennyire lett volna más a végeredmény, ha Az én szerelmemet nem nő, hanem férfi írja és rendezi?

EB: Én csak Maïwen verziójáról tudok beszélni. Az általam játszott nőt egy pillanatra sem hagyja magára a film, Toni a balesete okozta szenvedést és a gyógyulási időszakot egyedül éli meg, a férfi ekkor teljesen távol marad. Ez egy nőközpontú film, Toni lesz az abszolút főszereplő.

false

magyarnarancs.hu: Tehát a nőnek van igaza?

EB: Azt azért nem mondanám, hogy a nő szent lenne, a férfi pedig a bűnös. Bizonyos dolgokban az egyiknek, másban a másik félnek van igaza. Az alapvető tragédiájuk az, hogy nem kompatibilisek egymással. A kapcsolatuk sikerességéhez nem elég, hogy szeretik egymást: végül mégsem képesek együtt maradni, annyira eltérő a habitusuk. Érdekes módon az én természetem sokkal közelebb áll a Vincent által játszott Georgióéhoz, mint a saját szerepemhez. Hogy a filmbeli férjemet idézzem: velem is inkább egy klubban lehet megismerkedni, mint egy könyvtárban.

magyarnarancs.hu: Az én szerelmem volt a Cannes-i Filmfesztivál nyitófilmje...

EB: Tudom, hogy most mire gondol. Én viszont azt gondolom, hogy ezzel is fel akarták hívni a figyelmet a női rendezők létezésére. Egyébként Maïwenn az utómunkálatok során annyit változtatott a filmen, hogy alig ismertem rá, amikor a premieren láttam. Jót tett a filmnek a montázsszerű vágás.

magyarnarancs.hu: Az intenzív forgatásról és Vincent Cassel mellől milyen érzés volt visszacsöppenni a hétköznapokba?

RB: Hát, aznap például, amikor a napsütéses piknik jelenetet leforgattuk, a nap végén hazatérve bizony elég szürkének láttam a saját életemet, a párizsi otthonomat. Viszont a forgatás során megkövetelt többórás ordítás és sírás után nagyon is élveztem, hogy ez csak egy film: ilyenkor hajlamos voltam úgy vélekedni, hogy hát igen, az én életem nem is olyan rossz. Ezt használhatja végszónak is akár.

Az én szerelmem

Aligha képes bárki idegen olyan gyötrelmeket okozni nekünk, mint legközelebbi szeretteink. A felismerés egyidős az emberiséggel – ha valaki újat kíván mondani a tárgyban, az a minimum, hogy túllép e közhelyen. Különben az lesz, mint ebben a nagyot mondani akaró, ám a legtriviálisabb és még szájba is rágott tanulságokat meghaladni nem tudó filmben: két óra parttalan marcangolás, jobb sorsra érdemes házastársak vergődése. Közben ötletszerűen elővezetett, se a házasság intézményére, se az együttélés törvényeire nem vonatkozó, esetleges konfliktusok tömege: és az obligát kiabálások, könnyek, fogadkozások stb., stb… sorolni is fárasztó.

Ráadásul az idő múlását dramaturgiai szervező elemként felhasználni próbáló filmben két erősen negyvenes színész próbál jóval fiatalabbnak látszani a mű első kétharmadában. A sármos Vincent Casselnek még bevesszük, de az igyekvő Emmanuelle Bercot dicséretes diszponáltsága ellenére sem. A filmet jegyző rendezőnő, Maïwenn, miközben főszereppel ajándékozta meg régi harcos- és alkotótársát, rögtön agyon is csapta művét a finoman szólva sem találó szereposztással.

Viszont a francia egészségügy vagy a biztosítottakkal bánik elképesztően bőkezűen, vagy a filmet támogatta egy jelentősebb összeggel. A balesete után fizikoterápia segítségével egy tengerparti, szállodára emlékeztető egységben lábadozó hősnő (aki e lábadozás alkalmából réved vissza tönkrement kapcsolatára) olyan gondoskodásban részesül, hogy az embernek kedve támad kitörni a lábát. De csakis Franciaországban.

TPP

Forgalmazza a Vertigo Média

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.