„Nem tört ki senki” - Fliegauf Bence filmrendező

Film

Liliom ösvény című filmjét a héten mutatják be a mozik. A filmalapot vezető rambós ürgéről, a felesleges kapucsínózásokról, beszélő gombákról és az öncenzúráról beszélgettünk vele.

Magyar Narancs: Két filmmel ezelőtt a nemzetközi piacon egyike voltál a „bátran kísérletező, fiatal kelet-európai filmes” kasztnak, azoknak, akikkel egy nagy sztár is szívesen dolgozik. Ez a sztár a te esetedben Eva Green volt, akivel a Wombot forgattad. Megvan még ez a címke?

Fliegauf Bence: Szerintem igen. Gyakran kapok karriertanácsokat. Sokan mondják, hogy próbáljam egy kicsit ugyanazt csinálni. Lehetett volna még két-három Wombot, négy-öt Csak a szelet csinálni. Befogadóként én is nagyon szeretem az ilyen brandeket: ha Lynch, akkor lakjanak emberek a radiátorban, ha Márquez, akkor nyelje el a kerti sár a teheneket. Alkotóként az ilyen típusú bútortologatás már nem annyira érdekel.

MN: A Liliom ösvény is megvalósítható lett volna nagy költségvetéssel, nagy sztárral?

FB: Ez egy intim film, próbáltuk a lehető legkisebben tartani a produkciót. Lett volna külföldi partner, sőt az én produceri aktivitásom abban merült ki, hogy létrehoztam egy lehetséges francia–magyar koprodukciót. A CNC-ből, a francia filmalapból kellett visszaszívni a már beadott projektet, mert nem lett volna idő megcsinálni a koprodukcióval járó bonyolult papírmunkát. Minél nagyobb a költségvetés, annál több a meeting, a fapados repkedés, a felesleges kapucsínózás félhülyékkel vagy épp intelligens emberekkel, akikkel más körülmények között lenne érdemes találkozni.

false

 

Fotó: Kallos Bea / MTI

MN: Volt egy filmterved, egy európai fantasy, a Tündérkör. Sok kapucsínó elfolyhatott, mert ez még európai viszonyok között is rengeteg pénzbe, több tízmillió euróba került volna. Ha összejön, mit játszott volna Harry Dean Stanton és Beth Gibbons, a Portishead énekesnője?

FB: Stanton egy ősöreg szerzetest alakított volna, egy kihalt rend utolsó élő tagját, akit fogságba ejtett a félig összedőlt kolostor. A pincében élő, beszélő gombákkal táplálkozik. Beth Gibbons a főhős anyja lett volna, afféle balladai Ágnes asszony.

MN: Négy év telt el a Csak a szél bemutatása óta. Követed az amatőr szereplők, például Sárkány Lajos sorsát? Volt, aki ki tudott törni a mélyszegénységből?

FB: Nem tört ki senki. A kasztok nagyon merevek ebben a térségben. Csodaszámba megy, ha valaki átverekedi magát az egyikből a másikba. Sárkány Lajossal nem tudom, mi van. A többiek jól vannak. Látom őket a Facebookon.

MN: A Csak a szél berlini bemutatóján a politika megpróbált rátelepedni a filmre; Balog Zoltán államtitkársága felvilágosító röpiratokat terjesztett a romagyilkosságok hátteréről a sajtótájékoztatón. Azóta kerültél kapcsolatba a nagypolitikával?

FB: Nem, én most nem vagyok érdekes.

MN: Úgy látszik, a magyar filmrendezőket rendre rosszul idézik a német lapok. Tarr Béla a Tagesspiegeltől, Nemes Jeles László a Jüdi­sche Allgemeinétől határolódott el egy-egy interjú kapcsán. Ez valami magyar átok?

FB: Gyakran adok német interjút. Próbálok ilyenkor kimérten fogalmazni, nagyon vigyázni. Létezik a német liberális bulvármédiának egy teljesen hisztérikus ága, őket nem érdeklik az árnyalatok. Szerintem mindez részben Németország történelmi szerepéből fakad. A németek sokszor hisztérikusak a demokráciával kapcsolatban, eltúloznak dolgokat. De baj ez? Szerintem nem. Mindenki jobban örül, ha Németország inkább nagyobbat üt a gongra, ha úgy látja, hogy veszélyben a demokrácia.

MN: Ha kérdeznek Magyarországról a külföldi kollégák – mondjuk, a menekültekkel folytatott embertelen bánásmódról vagy a mindent elemésztő korrupcióról – mit szoktál mondani nekik?

FB: A filmeseket inkább Andy Vajna tevékenysége foglalkoztatja. What’s this Rambo guy doin’ in the Hungarian film industry? – ilyesmiket szoktak kérdezni. Hogy egyablakos rendszer alakult ki, azt valós problémának érzem, nemcsak a filmszakmában, hanem egész Magyarországon. Az, hogy milyen ez az ablak, az már árnyaltabb kérdés. Itt van például a Saul fia; ma már bármennyire hihetetlen, se Németországban, se Franciaországban nem kapott egyetlen eurocent támogatást sem. Kizárólag filmalapos pénzből készült. Az is árulkodó, hogy annak ellenére, hogy Vajna nagyon rossz filmnek tartja a Csak a szelet, mégis kiküldték anno az Oscarra. Ez is bonyolultabb, mint aminek látszik. Ja, és cenzúra sincs, viszont a rendezői prostituálódás része, hogy a legtöbben a lájtosabb filmterveiket veszik most elő. Tudod, miért? Mert most ezt kérik. Azt mondják, hogy most meg kell szólítani a közönséget, és erre az addig hardcore, kísérletező filmrendezők előállnak a hortobágyi westernnel, a családi kutyahorrorral, a Toldival, az időhurkokkal és még sorolhatnám. Nincs ebben szerintem se cinizmus, se szervilitás, inkább csak az, hogy kicsit kevésbé vagyunk szuverének, mint gondoljuk. Van erre egy fenyegetőbb szó is: az öncenzúra. Amúgy a Liliom ösvény is sokkal könnyedebb valami volt az elején. Csak útközben borult be ennyire.

Figyelmébe ajánljuk

Kaptunk vonalat

Napjainkban mindannyiunk zsebében ott lapul minimum egy okostelefonnak csúfolt szuperszámítógép, és távoli emléknek tűnik ama hőskor, amikor a mai szórakoztatóelektronikai csúcsmodelleknél úgymond butább, de valójában nagyon is okos és rafinált eszközök segítségével értük el egymást.

Bobby a zuhany alatt

Úgy kezdődik minden, mint egy Rejtő-regényben. Gortva Fülöp, akit délvidéki szülőföldjén „Fulop”-nek anyakönyveztek, és akit idegen földön mindenki (angol vagy francia kiejtéssel) Philippe-nek szólít, de magát leginkább a becenevén, Golyóként határozza meg, Pocok gúnynévvel illetett barátjával Miamiban – pontosabban az attól kissé északra fekvő Fort Lauderdale kikötőjében – felszáll a Fantastic Voyage luxushajóra.

„Ez a háború köde”

Egyre többen beszélnek Izrael gázai hadműveleteiről népirtásként, de a szó köznapi használata elfedi a nemzetközi jogi fogalom definíció szerinti tartalmát. A szakértő ráadásul úgy véli, ha csak erről folyik vita, szem elől tévesztjük azokat a háborús bűnöket és jogsértéseket, amelyek éppúgy a palesztin emberek szenvedéseit okozzák.

A szabadság levéltára

Harminc éve költözött Budapestre a Szabad Európa Rádió archívuma, s lett annak a hatalmas gyűjteménynek, a Blinken OSA Archivumnak az alapzata, amely leginkább a 20. század második felére, a hidegháborúra, a szocialista korszakra és annak utóéletére fókuszál.