"Nem a felelősöket akartam kijelölni" - Cristian Mungiu filmrendező

Film

Elhozta az Arany Pálmát Cannes-ból, legutóbb pedig a legjobb európai film díjával távozott az Európai Filmakadémia gálaestjéről. A román új hullám vezéralakjának kikiáltott rendezővel sokszorosan díjnyertes (és erősen Oscar-esélyes) filmje, a 4 hónap, 3 hét, 2 nap hazai bemutatója kapcsán beszélgettünk.

Elhozta az Arany Pálmát Cannes-ból, legutóbb pedig a legjobb európai film díjával távozott az Európai Filmakadémia gálaestjéről. A román új hullám vezéralakjának kikiáltott rendezővel sokszorosan díjnyertes (és erősen Oscar-esélyes) filmje, a 4 hónap, 3 hét, 2 nap hazai bemutatója kapcsán beszélgettünk.

*

Magyar Narancs: Tanárként dolgozott, mielőtt rendezésre adta volna a fejét. Mit tanított?

Cristian Mungiu: A kommunisták alatt nem folytathattam filmes tanulmányokat. Azokban az időkben csak úgy kerülhetted el a másfél éves katonai szolgálatot, ha egyetemre mentél. Nem voltak illúzióim afelől, hogy vidékiként bejuthatok a filmfőiskolára. Köztudott volt, hogy csak a bukarestieknek van esélyük, és még a kegyeltek köreiben is öt évre előre le voltak osztva a helyek. Mivel gyerekkorom óta írogattam, kézenfekvő volt, hogy valami olyasmit tanuljak, aminek köze van a nyelvhez, az íráshoz. Végül a román-angol szakon kötöttem ki, az egyetem elvégzése után pedig gyerekeket tanítottam. 21 éves voltam, amikor megbuktak a kommunisták, már egyetemistaként értek a változások.

MN: Miket írt?

CM: Főleg fantasztikus történeteket.

MN: Science-fictiont?

CM: Nem sci-fit, inkább valamiféle Kafka-szerű prózát, nem létező világokban játszódó történeteket. 16 évesen kezdtem publikálni, később pedig egy diákújság munkatársa lettem. A rendszer az ilyen és ehhez hasonló lapokkal demonstrálta, hogy igenis létezik szólásszabadság Romániában. Mindenről írhattunk, kivéve persze a politikát. Ebben az időben főleg riportokat készítettem. Az újságírás jó iskola volt, megtanított arra, hogyan lehet elmesélni egy összefüggő történetet. Az itt szerzett tudás később a forgatókönyvírás során is kapóra jött, sokat segített, hogy ne vesszek el a részletekben. Tudnom kell mindig, honnan hová akarok eljutni, s ha ez a filmen nem is érződik, a történeteim precízen kidolgozott szerkezetet követnek.

MN: Ha jól számolom, épp az idő tájt kezdett el riportokat készíteni, amikor a filmje is játszódik.

CM: Jól számol, a film története ugyanarra az időszakra esik, mint amikor én újságíróként dolgoztam. Abban a közegben rengeteg történethez hozzáférhetett az ember, akár személyesen tapasztalta őket, akár a kollégák mesélték. Még ma is, ha a kezembe veszek egy újságot, ami elég gyakran megesik, történetekre vadászom. Nem az extravagáns, látványos sztorikra, hanem a hozzám közel álló, hétköznapi történésekre. Ezekben keresem a filmre való részleteket.

MN: Az illegális abortusz témájára is így talált rá?

CM: Arról az esetről, amit a filmben feldolgoztunk, már régóta tudtam. Egy lány mesélte el nekem, akivel valóban megestek a filmben történtek. Mint filmesnek könnyű dolgom volt, mert így nemcsak a részleteket ismerhettem meg, hanem az érzelmi reakciókat is. A történetet, ha úgy tetszik, készen kaptam, de már csak a forrásaim védelme miatt is fikcióvá kellett gyúrnom a valóságot. Emellett a legfontosabb feladatom az volt, hogy megtaláljam a szereplők motivációit, hiszen bármilyen hitelesek voltak a beszámolók, az ő nézőpontjuk érvényesült bennük. A forgatókönyvvel végül tavaly készültem el, miután alapos kutatásokat végeztem a Ceausüescu-éra illegális abortuszait illetően. Már kész voltam az első változattal, amikor egy véletlennek köszönhetően ismét találkoztam azzal a lánnyal, akivel a filmbeli dolgok megtörténtek. Megmutattam neki a könyvet, úgy éreztem, szükségem van a véleményére.

MN: Mindenki számára illegális volt az abortusz?

CM: Csak abban az esetben engedélyezték, ha az anya elmúlt 45 éves, vagy ha legalább négy gyermeke volt már. Minden más esetben csak illegálisan lehetett elvégezni. A szabadon választott román kormány az első intézkedések között számolta fel ezt a rendszert. Annak azonban, hogy 1966-tól 1990-ig illegális volt az abortusz, máig ható következményei vannak, a tilalom eltörlését követő első évben például közel egymillió abortuszt hajtottak végre Romániában.

MN: Találkozott azokkal is, akik végrehajtották az illegális abortuszokat?

CM: Fontosnak tartottam, hogy a színészek találkozzanak is néhányukkal. Nemcsak a technikai részletek alapos megismerése végett, hanem azért is, hogy saját szemükkel lássák, milyen cinikus távolságtartással, érzelemmentesen nyilatkozik némelyikük a tetteiről. Erkölcsi megfontolásoknak nem volt helyük ezekben a történetekben, az egyetlen dolog, ami számított, hogy lebukás nélkül megússzák. A filmmel azonban nem a felelősöket akartam kijelölni, csupán egy olyan helyzetet akartam megmutatni, ami kihat a mostani életünkre is.

MN: És hogyan élnek ma, amikor az abortusz legális?

CM: A megfelelő felvilágosítás hiányából következik, hogy sokan még ma is úgy tekintenek az abortuszra, mint a fogamzásgátlás egyik praktikus módjára.

MN: A 4 hónap, 3 hét, 2 nappal sorra nyerte a rangos nemzetközi fesztiválokat. Idén miben látja a fesztiváldivatot?

CM: Mindegyik fesztiválnak megvan a maga profilja. Van, amelyik a szociális érzékenységet díjazza inkább, mások a politikai témákat. Úgy látom, inkább az üzenetekre adják a díjakat, mint magukra a filmekre.

MN: A cannes-i díját is hasonló megfontolásoknak köszönhette?

CM: Merem remélni, hogy nem így történt. Cannes-ban inkább a stílusra figyeltek, és nem a filmben boncolgatott témára. Eddig háromszázezren látták a filmet Franciaországban. Azt mondják, Kieslowski óta ilyen magas nézettséget kelet-európai filmnek nem sikerült elérnie. Míg Olaszországban például másról sem kérdeztek, mint az abortuszról, Franciaországban a kérdések nyolcvan százaléka a film stílusát érintette. Ebből gondolom, hogy a díj a filmnek szólt, és nem a felvetett kérdéseknek.

(Kritikánkat lásd a Visszhang rovatban.)

Figyelmébe ajánljuk

„Rá­adásul gonosz hőseinek drukkol”

A több mint kétezer strófás Nibelung-ének a középkori német irodalom talán legjelentősebb műve. Hogyan lehet ma aktuális egy 800 éves irodalmi mű? Miért volt szükség egy új magyar változatra? Erről beszélgettünk Márton László író-műfordítóval öt évvel ezelőtt. Idézzük fel a cikket!

Balatonföldvári „idill”: íme az ország egyetlen strandkikötője

  • narancs.hu

Dagonya, vagy a legtisztább balatoni homok? Ökokatasztrófa, vagy gyönyörűség? Elkészült a vitorláskikötő Balatonföldvár Nyugati strandján; július, vagy ha úgy tetszik, a balatoni főszezon első hétvégéjén néztük meg, valóban ellentétes-e a „józan ésszel”, hogy strand és kikötő ugyanazon a területen létezzen.

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)

Az igazságnak kín ez a kor

A családregény szó hallatán rendre vaskos kötetekre gondolunk, táblázatokra a nemzedékek fejben tartásához, eszünkbe juthat a Száz év magány utolsó utáni oldalán a kismillió Buendía szisztematikus elrendezése is.

Kultúrnemzet

„A nemzetgazdasági miniszter úr, Varga Mihály 900 millió forintot biztosított ennek az épületnek a felújítására – nyilván jó összeköttetésének köszönhetően. Lám, egy nemzeti kormányban még a pénzügyminiszter is úgy gondolja, hogy a kultúra nemcsak egy sor a magyar költségvetésben, hanem erőforrás, amelynek az ország sikereit köszönhetjük.”