Tévésorozat

Sas lelkek

Az utolsó angol úriember

  • - borz -
  • 2012. szeptember 17.

Film

 


A BBC (és az HBO) újabb angol klasszikusba vágta a fejszéjét: augusztusban elindult a Ford Madox Ford tetralógiájából készült, ötrészesre tervezett Parade's End – a húszas években egyenként megjelent kötetek nem olvashatók magyarul. A magyar cím nem hangzik túl jól, de mellétrafálásnak sem nevezném, hiszen a szerzőt gyakran emlegetik az utolsó igazi toryként, és a Parade's többé-kevésbé önéletrajzi regény, amelynek két középső könyve az első világháború idején játszódik a hátországban és a nyugati fronton, az első az 1914-et megelőző évek eseményeit beszéli el, míg a zárókötetben a háború utáni megváltozott világban látjuk viszont a szereplőket. De ez csak nagy vonalakban igaz, mivel a kihagyásos narrációt számos helyen kísérik visszatekintések, és a helyzetet tovább bonyolítja a gránátnyomást kapott főhős, Christopher Tietjens emlékezetvesztése.

Christopher patinás és gazdag yorkshire-i földbirtokoscsalád sarja, a Királyi Statisztikai Hivatal köztisztviselője, akit tőrbe csal egy gyönyörű, de romlott társasági hölgy, Sylvia. Amikor nős szeretője teherbe ejti, a botrányt elkerülendő viszonyt kezd Christopherrel, és feleségül veteti magát. Vagy mégsem. Ha más nem, hát Ford Madox Ford lenyűgöző remeke, A jó katona óvatosságra inti a nézőt. Kiderülhet (bár talán csak a szereplők halála után), hogy a vérrel-verítékkel őrzött látszatok mögött, a fojtogató keménygallérok, ingmellek és fűzők alatt sebzett szívek vergődnek, sas lelkek vágynak börtönükből szabadulni. Ebben az értelemben a Parade's End variáció A jó katona főtémájára.

Christopher példásan teljesítette kötelességét, de megpróbáltatásai távolról sem érnek véget: Sylvia nem mutat hálát, hanem még neki áll feljebb, nagy életet visz mulatozással és udvarlókkal, a gyerekkel - aki ilyen lehetetlen helyzetbe hozta! - ugyanúgy nem törődik, mint katolikus anyja és gyóntatója intelmeivel, aztán elege lesz, és lelép a szeretőjével Franciaországba. A talpig gentleman pedig zokszó nélkül viszi a keresztjét. De mi van, ha a látszat csal, és Sylvia nem üres fejű lotyó, hanem szenvedélyes fiatal nő, aki a maga elkényeztetett módján lázad a konvenciók, a képmutatás, a szűkre szabott női szerep ellen, akárcsak a naiv és bátor kis szüfrazsett, Miss Wallop? Ha Christophert túlságosan is karót nyeltté és életidegenné teszi a magas erkölcsiséggel párosuló rettegés a balekká válástól?

Itt tartanak hőseink, amikor is kitör az első világháború - és véget érnek az addig bemutatott epizódok -, amelynek elkerülhetetlenségét Tietjens már évek óta látta. Most meg azt látja, hogy egyetlen becsületes választása maradt, felmondani a statisztikai hivatalban, és önként jelentkezni a frontra. Tiszta sor... de (ez is) csak látszólag. A mellékszerepekben ugyanis Ford Madox Ford felléptet néhány tüneményesen ostoba brit úriembert, és ezeknek statisztikailag szignifikáns része hivatásos katonatiszt.

A BBC jelentős erőket állított hadrendbe a Parade's End megfilmesítésére. A forgatókönyvet Tom Stoppard írta, a rendező a 2006-os Jane Eyre sorozatot és a Gyilkos megszállást jegyző Susanna White, a főszerepben a sokoldalú tehetséget bizonyító Benedict Cumberbatch (Sherlock), olyan partnerek oldalán, mint Rebecca Hall, Miranda Richardson, Rufus Sewell, a Blöff óta egyre többször látható Stephen Graham (mint MacMaster), a Valentine-t játszó ifjú Adelaide Clemens vagy a főhős fivéreként Rupert Everett. Nos, egyik-másik figuráról bátran elmondhatjuk Borgesszel szólva, hogy "valószínűtlen alak, mint oly sok angol".

Elérhető szeptember 3-tól, az HBO GO és az HBO On Demand kínálatából


Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.