tévésmaci

Tűkutyák a színpadon

  • tévésmaci
  • 2023. szeptember 20.

Film

Amikor Sztupa és Troché utaz­tak a vonaton…

...nem, ezt nem lehet máshogy mondani, még ha úgy is hangzik, mint a viccekben, Ómafa aláhúzta, bekeretezte, többszörösen megfelkiáltójelezte ezt a részt, kis felhőbe oda is írta, hogy „ezt, hogy”. Mindegy, szálltak fel a vonatra, Sztupa és Troché rögtön, amikor betolták a szerelvényt a Keletibe, valamelyik külső vágány, jól kinn, a francba’. Teremkocsi, egymás mellett, illetve szemben 3-3 ülés, közlekedőfolyosó, már most kurva meleg van benne. Levenni kucsmát, nagykabátot, bőröndöket fel a hálós csomagtartóra. Ómafa jött be utánuk nem sokkal. Mindjárt eszelős tömeg lesz, mondta Troché. Ómafának több sem kellett, voltam én már falusi tömeg, még színjátszóként az iskolában, én játszottam egyedül, emlékszem, nagy siker volt, amikor felzúgtam például, s az is nagyon látványos volt, amikor szétkergettek, a végén akkora tapsot kaptam, mint a főszereplők, meglehet, nagyobbat is. De a szép emlékek nem akadályozták a tömeg beáradását. Párolgó nagykabátok, izzadt fők, erős szagok jöttek. A kucsmát, kalapot, otromba kesztyűt még csak-csak levették az emberek, de a bekecset, nagykabátot, pufajkát már csak kevesen, a bőröndjét szinte senki nem engedte el, némi lökdösődés árán leült, akinek jutott ülőhely, csomóan állva maradtak, a kalauznak se lesz itt könnyű dolga. Akik ültek, ölükbe vették a bűröndjüket, akik meg álltak, megpróbálták, hogy milyen, ha ráülnek vagy legalább a gyereket ráültetik. Volt még pár perc az indulásig. Troché nem értette, hogy lehet ezt az esőverten gőzölgő nagykabátok alatt kibírni, egy-két alak dobolt a bőröndjén. A bőröndök jól kopogtak, hisz’ bőrt sose láttak, fakeretek közé feszített, barnára festett-pácolt kartonból voltak, s nagy, fogantyús dobozoknak hatottak. Végre megszólalt a mega­fon, gyorsvonat Csabára, közvetlen gyulai kocsikkal, tisztán lehetett hallani az állomások nevét, Szolnok, Szajol, Gyoma, Mezőberény, Murony… Sztupának és Trochénak Murony volt a lényeg, a sovánháti csatlakozás miatt. Mindjárt nekivágunk, gondolta Ómafa, kinézek az ablakon, hogy milyen a puszta télen, s megképzett előtte, hogy milyen lesz elsuhanni Kétpó vagy Nagylapos felvételi épülete előtt, mert nem állunk meg, csak nagy ritkán. S a kerekek, tán épp Ómafa kedvéért csikordultak egyet, elindult a vonat, felpattantak a féltve őrzött kufferok, mindenki csomagolta kifelé az útravalót, a gyerekek türelmetlenül kapkodtak, s elindult hosszú útjára egy demizson is. A hőség meg csak nőtt.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.