tévéSmaci

Lófogadó

  • tévésmaci
  • 2017. július 1.

Interaktív

Amikor Az Angyalt játszotta a tévé, akkor még Angyal kalandjai volt a címe, 20.20-kor adta az az egy szem csatorna. Nyolckor Híradó, mondjuk Varga Józseffel, majd Takács Marika bemondta, hogy szevasztok. A szerfelett tájékozott közönség legnagyobb problémája pedig az volt, hogy hogy a francba’ van már az, hogy a csávó laposra ver két ruhásszekrényt, de sem a frizurája nem látja kárát e túlhajszolt testgyakorlásnak, sem pedig a nyakkendője nem mozdul fikarcnyit sem az ideálishoz képest. Szóval ez az Angyal így nem is hiteles. Többet számon kérni sem lehetett, hol voltak még a lassítva felszakadó sebek, kiontott belsőségek, ha az Angyalban lelőttek valakit, az nem vérzett, csak elesett, de a két dolog nem függött össze. A vértelenség sima dolog, így tévéztek akkor, de a frizura, a kravátli már üzent: meg sem rendülünk, jó haszonnal helyrerakjuk a dolgokat, s visszük a csajt. Csajokat. Egyértelmű: létezik valahol egy világ, persze, hogy a fejedben, ahol olyan Volvón jársz, amilyet még kanyarban sem lehet látni, olyan öltönyöd van, és olyan bármid, hogy csak nézni, beszélni nem is érdemes róla, s ezek meg csinálhatnak, amit akarnak, mondhatnak bármit, ez egy változtathatatlan felállás: így van, így lesz. Ezt innen piszok könnyű volt a Nyugattal azonosítani. Fikció, sőt meskete, de ott ilyenek a fikciók, ezek a mesék, vajon miért? Aztán a Minden lében két kanál már a nyugati fogyasztónak is kijelölt egy viszonylag közeli planétát, hogy ott van a nagy élet, csak vigyázni kell nagyon Tony Curtisszel. Ki ne innen tudta volna meg, hogy Sanlúcar de Barramedáig kell szaladni egy rendes sherryért? Hogy az ő James Bondjáról, a sok karót nyelt szakbarbár közt már ne is beszéljünk. Ha Columbo angyal volt, az Angyal micsoda volt? És most micsoda?

Szombaton (3-án) már kitör a televíziózás pünkösdje, például a ViaSat3 a Bourne-okkal ünnepel, este kilenckor jön A Bourne-rejtély, s aztán minden pünkösdi nap ugyanekkor, ugyanitt. A muri élvezeti részét némileg elfelhőzi ugyan, hogy a második résztől gyakorlatilag nézhetetlen a lefolyás, s az első is csak azért, mert oly módfelett ibuszos. A Duna tévé már délután 3-kor bedobja A kőszívű ember fiait, mert különben végtelenítve kellene adniuk A Hídembert, s azért több nap, mint egyházi ünnep. De térjünk a lényegre: 18.05-kor a Film Mánia levetíti Billy Wilder és Jack Lemmon messze földön híres együttműködésének egy némileg elfeledett gyümölcsét! Az 1972-es Avanti!-ban nevezett Jack tilosban rajtavesztő atyja tetemével együtt Itáliából a szerelmet is hazaviszi – fagyit vagy pizzát mégsem vihet, persze egy miniatűr Colosseum hűtőmágnesként nyilván nem lenne ennyire kockázatos. Lesz még a Film Cafén A hal neve: Wanda is, de azt feltehetően csak a nemzet horgásza fogja nézni, ő is csak legendás humora okán.

Vasárnap még megy egyet az M3, háromnegyed nyolc előtt Mezítláb a parkban. Jane Fonda és Robert Redford szépségére még a bulvárszínház réme, Neil Simon sem nagyon bír szeplőt hányni, így az sem baj, hogy rögtön utána Julius Ceasar jön, akiről tudjuk, hogy övé a vécézár. S itt lép közbe a gaz Film Mánia: ugyanebben a sávban A francia hadnagy szeretőjével és A halászkirály legendájával hajszolja a nézettséget. Ne tévézzenek! Ezeknek?

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.