Kiállítás

Kicsit szomorkás

Jakatics-Szabó Veronika: Memoir

Képzőművészet

A harmincas éveinek elején járó festőművész kiállítása leginkább Janus-arcúnak nevezhető; mintha két eltérő kézjegy lenyomatait látnánk, amelyek valamilyen módon összekapcsolódnak egymással. A Raiffeisen Galéria immár egyetlen terében (az oldalsó kiállítótermeket ugyanis le/bezárták) összesen nyolc mű látható: négy olajfestmény és négy akvarellmunka.

A festmények jóval érdekesebbek, bár nem problémamentesek. Ahogy a kiállításhoz írt szövegben is olvasható, Jakatics-Szabót „a mitológiateremtési folyamat” foglalkoztatja. Alkotásai nem a hetvenes/nyolcvanas évek egyik irányzatának, az ún. individuális mitológiának a leszármazottai (melyet Magyarországon leginkább Gellér B. István és El Kazovszkij neveihez kapcsolhatunk, s melyben a művészek egy eltérő „valóság”, egy külön világ megteremtésére törekedtek), hanem valós látványélményből (fényképekből?) táplálkoznak. Ezekből a megszűrt és áttranszponált képszeletkékből áll össze egy új, nyilván a kollektív mitológia megragadására és megalkotására pályázó, rejtelmes és titokzatos világ, amely egyszerre ismerős és álomszerű. A kiállításon nem, de a meghívón szereplő egyik munka, az Átjáró (és szintén nem bemutatott társai) egyfajta keveréke Vojnich Erzsébet és Kondor Attila képi nyelvének, a sfumatós derengésnek és a szigorú, geometrikus rendhez társított, kozmikus alázatnak.

E művek jellemzője a furcsa, enyhén megdöntött vagy felülnézeti perspektíva, a kép imaginárius terét megtörő, szöveges elemek alkalmazása, az alakok szoborszerű és nem egyénített megragadása, továbbá a belső és a külső, a városi és a szimbolikus tér közötti finom lebegés „ábrázolása”. Ilyen például a Fordított ház című festmény. Ezen egy félig nyitott térben és valamiféle ismeretlen vallás papnői­nek a társaságában egy nemtelen alak látható, aki egy téglatestre támaszkodik. A majdnem egyértelmű, rituális értelmezést megzavarják a földön/padlón tekergő víz- vagy gázcsövek, az üzletházak parkolóira emlékeztető hangulat és a kép jobb alsó sarkába biggyesztett felirat: The Poet.

A festmények közül a legérdekesebb A Babe­lé­nél (máshol csak Babele) című kép, melyen a művész csupán egy parányi, nem odaillő, bár annál viccesebb elemmel töri meg a képtér egységes hangulatát – az ősi és szakrális temetkező- és kultuszhelyre látogató turistákat (köztük a kövekből „boszorkánykört” építő fiatalembert) ugyanis egy, a hátán csinos, színesre festett gázpalackot (mint hátizsákot) viselő férfi figyeli.

Kevésbé izgalmas Az alkimista és a szűz című festmény. Nem csupán azért, mert az ún. valóság csak nyomokban van jelen, hogy túl sok az elidegenítő elem – ezáltal megtörik a mitologikus és a reális világ keveredésének lehetősége. A két, fürdőruhás szereplő ugyanis olyan térben áll, ahol a fák csak jelzésszerűek, a víznek látszó felület pedig a bordó egyik árnyalatában úszik, s az egyik alak kezében lévő csodalámpást (egy fehéren ragyogó gömböt) visszhangozzák a kép „felületén” megrajzolt, fehér körvonalhálók, a kifelé gyűrűző, kozmikus sugárzás utórengései. Hanem azért, mert bár nyitott vagyok a meghökkentő vagy épp szokatlan értelmezésre, ha megfeszülök, akkor sem látom/értem, hogy a képen, „amelyen az egyébként egyszerű fürdőzőkből csak a mi fejünkben, épp a képi környezete által kreált alkimista titokzatos cselekvésében általunk, a néző által van megakasztva, mert szemlátomást észrevette, hogy nézzük”.

A szöveget Jakatics-Szabó férje, Rónai-Balázs András költő jegyezte. Ez csak azért fontos, mert az ő költeményei „ihlették” a művésznő ún. versképregényeit. A négy, kisebb méretű akvarell némelyikét már 2011-ben bemutatták a Kogartban – most „csak” annyi változott, hogy a munkákon felbukkanó szövegbuborékokban angol nyelvű szöveg olvasható. Azon kívül, hogy a fordítás elveszi a szöveg erejét (a „nagy, puha tankok jönnek” fordulat sajnos egészen máshogy hat, mint a „large, soft tanks are coming”, bár lehet, hogy ez csak szőrözés), a több kritikában korábban is felvázolt problémák megmaradtak. A művész sajnos sokszor illusztrációvá „silányítja” a képét, nem hozzáad a versfoszlányokhoz, hanem megismétel. Kicsit olyan, mint Dino Buzatti Képes poémája (1969), azzal az el nem hanyagolható különbséggel, hogy Jakatics-Szabó szemmel láthatóan jobban tud rajzolni. A képmezők szépen és aprólékosan kidolgozottak, ráadásul keverten jelennek meg bennük az eltérő stílusutalások (álrealista, felső nagytotál és művészettörténeti idézet).

A festményektől eltérően egy más, kicsit játékosabb világ jelenik meg bennük – csak a mindent átható melankólia, a lefojtott szomorúság azonos.

Raiffeisen Galéria, Bp. V., Akadémia u. 6., nyitva szeptember 14-ig

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.

Árvák harca

A jelenből visszatekintve nyilvánvaló, hogy a modern, hol többé, hol kevésbé független Magyarország a Monarchia összeomlásától kezdődő történelmében szinte állandó törésvonalak azonosíthatók.