ŐSZMŰVÉSZET - Kiállítás

Nyuszik, békák, mókusok

Dürer kora – Német rajzok és grafikák a Szépművészeti Múzeum gyűjteményéből

Képzőművészet

A Szépművészeti Múzeum hatalmas grafikai gyűjteményében csak a korai német rajzok mint­egy 9 ezer lapot tesznek ki; a mostani tárlaton főként az 1870-ben megvásárolt Esterházy-gyűjteményből származó grafikák szerepelnek.

A 16. századi német anyagot Esterházy Miklós Paulus Praun nürnbergi kereskedőtől vásárolta meg 1804-ben. Hogy ez miért lényeges? Amellett, hogy a régi képzőművészeti alkotások esetében fontos a művek provenienciája (ezért szoktak a profi hamisítók elfogadhatónak tűnő eredetmítoszokat kreálni műveikhez), még azért is, mert Praun kétségkívül hiteles forrásokra támaszkodhatott. Dürer nagyrészt Nürnbergben alkotott, ott volt műhelye és számos tanítványa, s mivel a maga idején a legnagyobb élő német művésznek tekintették (még a város nagytanácsába is bekerült, ami a művészet akkori státusát tekintve nagy szó), ott őrizték és másolták műveit.

A kiállítás anyaga, amely egyrészt megelőzi, illetve elnyújtja Dürer (1471–1528) „korát” (a legkorábbi munka 1415 körüli, a legkésőbbi pedig 1613-ban készült, ezért talán szerencsésebb lett volna más címet választani) 54 grafikát – rajzot, fa- és rézmetszetet – vonultat fel, ezek közül 12 az eredeti Dürer-mű. Ez talán kevésnek tűnik, de pont elég ahhoz, hogy a látogatók számára is világossá váljon, miért tekintették/tekintik Dürert kivételes tehetségnek.

A kiállítás egyrészt követi az időrendet, illetve az akkori művészi stílusokat – internacionális gótika, reneszánsz, manierizmus (amikor a keresztény témákat lassan felváltják az antik mitológiai feldolgozások) –, másrészt tematikai csoportokat is hozzáad, így külön szekció jut egyebek közt az önálló tájábrázolásnak, az előkészítő vagy az ún. chiaroscuro rajzoknak (ez utóbbiak olyan „fordított” művek, ahol a sötét alapra épülnek a világos színekkel plasztikussá tett kompozíciók).

A tárlat mögött komoly restaurátori és kutatómunka áll. Majdnem minden mű mellé került (néhol a korábbi értelmezéseket felülíró) szöveg, de egy idő után könnyű elveszni az apokrif keresztény iratok vagy szinte ismeretlen mitológiai témák erdejében, s az sem könnyíti meg a dolgot, hogy az ún. Dürer-követők (legalábbis bizonyos Dürer-alkotások motívumait később felhasználó művészek) messze elmaradnak Dürer művészi szintjétől. A művész szerepe érzésem szerint nincs teljesen kifejtve. A magyar felmenőkkel rendelkező mester (Ajtósi, ugye) nagyságát nem kismesterek által kellene feltétlenül kiemelni, és kicsit bővebb leírás sem ártott volna arról, hogy a sokoldalú művész (csillagtérképek rajzolása, elméleti munkák) hogyan jutott el például az Apokalipszis-sorozat látomásos, expresszív, a kor vizuális nyelvét a fametszet technikájával és a különleges ábrázolási móddal felíró művétől (1498), mondjuk, a Melankólia című (1514) rézmetszetéig. S hogyan olvasztotta össze az olaszországi utazásain megtapasztalt művészeti látásmódot a korabeli némettel, illetve tájtanulmányai (1494) mekkora lépést jelentettek a német művészet történetében (itt értelemszerűen csak későbbi, az ún. „dunai iskolához” tartozó művészek tájrajzai szerepelnek). De könnyen lehet, hogy Bodnár Szilvia kurátor bízik a nézők szemében és értékítéletében, ami becsülendő.

A Szépművészetinek az utóbbi években tapasztalt rendezéseihez képest nagyon is élvezhető a kiállítás (nincs sejtelmes fény, színvakoknak olvashatatlan felirat), és mivel válogatásról van szó, nem tárlók fölé kell görnyedni, és sokkal könnyebb elmerülni a részletekben. Innen nézve viszont érdektelen, hogy mekkora inspirációs forrás volt Dürer élethű akvarell (itt meg sem említett) Nyula (1502) – állatábrázolásai ezért kapták később a művészettörténészektől a mesterrajz elnevezést –, hiszen láthatunk egy igen csinos kecskebékát (Hans Hoffman, 1580 körül). S persze nyuszit is találhatunk. Az Ádám és Éva (1504) című rézmetszet nem csupán azért érdekes, mert összegzi Dürer aránytani kutatásait, hanem azért is, mert az Édenkertben felbukkanó állatok a négy vérmérséklet elméletére is utalnak: a jávorszarvas a melankolikus, a nyúl a szangvinikus, a macska a kolerikus, az ökör a flegmatikus alkatot jeleníti meg, de az obligát kígyón kívül megfigyelhetünk egy papagájt (?) és egy apró egeret is. Ebből is kitűnik, hogy a korszak műveiben számos, néha nehezen felfejthető utalás, például korabeli közmondás is megbújik (ez külön képtípus volt a németalföldi művészetben). Az is világossá válik, hogy bár központi szerepet kaptak igen sokáig a keresztény ikonográfia témái (lásd: Szent Anna harmadmagával), a művészeti ábrázolás az élet több aspektusát is áthatotta, ráadásul a vadászati ábrázolásairól híres Augustin Hirschvogel mókusvadászatot megjelenítő művéből azt is kiolvashatjuk, hogy akkoriban milyen eszközökkel vadásztak (számszeríjjal).

Dürer évszázadok óta szolgál inspirációs forrásként a különféle művészeti ágaknak (A lovag, a halál és az ördög például Bergmant ihlette meg), műveit ma is hosszasan lehet csodálni.

Szépművészeti Múzeum, nyitva: október 18-ig

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.

Sámson és a bibliás szavazók

Négyötödük a jobboldali elnökre szavazott, sokuk elutasítja a krisztusi szegénységet, újabban pedig az empátiát is. A második ciklusban a Republikánus Párt után az evangéliumi közösségeket is maga alá gyűri Donald Trump karizmája.