A kínai nagy fülszöveg (Könyvek keletje)

Könyv

Borneo és Terebess magyar volt és magyar lesz. A könyvpiacot eddig is belengte a keleti portékák fűszerillata, most újabb kiadó, a Terebess vert sátrat a piactéren, szemrevaló áruk (majd elárulom az áruk) kínálják magukat a ponyván. Nem ponyvák, bár a Hindu erotika az aluljárókban is elkelne. Csinos, karcsú kötetek, mind reprint kiadás, de tudnak újat mondani. Ha már unjuk az ultit és a dominót, tanuljuk meg a Mah-Jong (ejtsd: madzsong) játékszabályait, maga Chiang Lee, a londoni mah-jong-klub mestere avat be. A könyvsátor pultjára támaszkodva Naszreddin mester tréfálkozik és dedikálja könyvét (A török hodzsa tréfái). A Mikes Kelemen turnusát fölváltó csoportból Egressy Gábor, a színész Törökországi naplója (1849-1850) komolyra fordítja a szót. Liu Cung-jüan vigasztalja (Megszeretem a száműzetést). Mécs Alajos bemutatja Az ismeretlen Japánt, hatvanéves könyv, azóta volt egy háború, atombomba, a japánok nem változtak, csak bölcsebbek lettek. A bölcselethez más sátrakhoz kell sétálnunk, egyéb kiadók keleti csemegéihez (India bölcsessége; Kaczvinszky József: Kelet világossága; A. K. Coomaraswamy: Hinduizmus és buddhizmus). Az egyik sátor homályából kelet világossága, jó Farkas Lőrinc Imre szakálla dereng, már dörzsöli tenyerét, pedig csak belelapozunk könyvébe (Schmidt József: Buddha élete, tana és egyháza). A bazársor legnépszerűbb szerzője Szun-ce, három kereskedő (Balassi, Göncöl, Terebess kiadó) is kínálgatja egymást túlkiabálva és alullicitálva A hadviselés törvényeit. Erotika ide, bölcselet oda, háborúzni kell, s mióta csak felfedezték, keleten szárazon tartják a puskaport.

Borneo és Terebess magyar volt és magyar lesz. A könyvpiacot eddig is belengte a keleti portékák fűszerillata, most újabb kiadó, a Terebess vert sátrat a piactéren, szemrevaló áruk (majd elárulom az áruk) kínálják magukat a ponyván. Nem ponyvák, bár a Hindu erotika az aluljárókban is elkelne. Csinos, karcsú kötetek, mind reprint kiadás, de tudnak újat mondani. Ha már unjuk az ultit és a dominót, tanuljuk meg a Mah-Jong (ejtsd: madzsong) játékszabályait, maga Chiang Lee, a londoni mah-jong-klub mestere avat be. A könyvsátor pultjára támaszkodva Naszreddin mester tréfálkozik és dedikálja könyvét (A török hodzsa tréfái). A Mikes Kelemen turnusát fölváltó csoportból Egressy Gábor, a színész Törökországi naplója (1849-1850) komolyra fordítja a szót. Liu Cung-jüan vigasztalja (Megszeretem a száműzetést). Mécs Alajos bemutatja Az ismeretlen Japánt, hatvanéves könyv, azóta volt egy háború, atombomba, a japánok nem változtak, csak bölcsebbek lettek. A bölcselethez más sátrakhoz kell sétálnunk, egyéb kiadók keleti csemegéihez (India bölcsessége; Kaczvinszky József: Kelet világossága; A. K. Coomaraswamy: Hinduizmus és buddhizmus). Az egyik sátor homályából kelet világossága, jó Farkas Lőrinc Imre szakálla dereng, már dörzsöli tenyerét, pedig csak belelapozunk könyvébe (Schmidt József: Buddha élete, tana és egyháza). A bazársor legnépszerűbb szerzője Szun-ce, három kereskedő (Balassi, Göncöl, Terebess kiadó) is kínálgatja egymást túlkiabálva és alullicitálva A hadviselés törvényeit. Erotika ide, bölcselet oda, háborúzni kell, s mióta csak felfedezték, keleten szárazon tartják a puskaport.

Sétálva a sátrak között, föltűnik egy leány, könyvet árul, olyan szép, hogy meg kell állni, s hagyni, hogy ránk beszélje például a Srimad Bhagavatam első énekét, írta Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, a Krisna-tudat Nemzetközi Szervezetének alapítója, acaryája. A leány hóna alatt ott a többi kilenc kötet is, ha eladni nem is, de bírja, lelki és fizikai gyakorlat. Mi, itt a Gangesz nyugati partján, nem érünk rá részletkérdésekkel foglalkozni, közeleg a század-, az ezred-, a vég, az igazságért elmegyünk a végsőkig, ha nem is mezítláb. Õ Isteni Kegyelme összefoglalja nekünk, mi Az élet végső célja, kiderül a Bhagavad-gitából minden, úgy, ahogy van. Ha nem is isteni, de őkegyelme Láma Ole Nydahl pedig leírja a dolgok állását (Ahogy a dolgok vannak). S ha mindez kevés a bazárban, üljünk be az Írók Boltjába, a szamovár melletti polc a keleti könyveké. Vagy az Oktogon másik oldalán, a Filosz boltban (Oktogon 3. III. 5.), minden megvan. Hülye turisták, forgolódunk a bazárban, lapozgatunk, elolvasunk, okosabbak nem leszünk. Mit tegyünk? Sarunk (értsd: lábbeli) sincs, hogy megoldjuk, s így induljunk Indiába. Bazárban tévelygő Kolumbusz Kristófok, fedezzük föl a bibliát. Ki-ki a magáét.

Sajó László


Könyvespolc

Hindu halottaskönyv (Trivium kiadó, Bp., 1994, 155 p., 498 Ft)

Láma Ole Nydahl: Ahogy a dolgok vannak (MIND kiadó, é. n., 87 p., 310 Ft)

Schmidt József: Buddha élete, tana és egyháza (Farkas Lőrinc Imre, 1995, 224 p., 440 Ft)

Nyanaponika Thera: Satipatthana. A buddhista meditáció szíve (Orient Press, Bp., 1994, 216 p.)

A. Cs. Bhaktivédánta Szvámi: Az élet végső célja (Magyar Vaisnava Kéziratszolgálat, 1996, 101 p., 492 Ft)

India bölcsessége (Gandhi Alapítvány - A Tan Kapuja Buddhista Főiskola, Bp., 1994, 319 p., 598 Ft)

Paramhans Swami Madhavananda: Lila Amrit (Diwali kiadó, 1996, 375 p., 1800 Ft)

Mécs Alajos: Az ismeretlen Japán (Terebess kiadó, 272 p., 1199 Ft)

Kúnos Ignác: A török hodzsa tréfái (Terebess kiadó, 168 p., 1199 Ft)

Franyó Zoltán: Hindu erotika (Terebess kiadó, 112 p., 999 Ft)

Chiang Lee: A Mah-Jong játékszabályai és történeti fejlődése (Terebess kiadó, 72 p., 699 Ft)

A. K. Coomaraswamy: Hinduizmus és buddhizmus (Európa kiadó, 1994, 175 p., 280 Ft)

Szun-ce: A hadviselés törvényei (Balassi kiadó, 1995, 118, 500 Ft)

Szun Ce: A hadviselés tudománya (Göncöl kiadó, 1996, 125 p., 699 Ft)

Szun mester: A hadakozás regulái (Szun-ce ping-fa) (Terebess kiadó, 64 p., 299 Ft)

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Györfi Mihály szolnoki ellenzéki polgármester szerint a parlamentben „a mindent megszavazunk Orbán Viktornak” című politikai komédia folyik. A politikus úgy látja, ennek az lesz a végeredménye, hogy bár a magyar társadalom nem szereti a politikai mészárlást, ha kell, jövőre megteszi.