Könyv

Akik nem tudtak elbújni

Pető Andrea: Elmondani az elmondhatatlant. A nemi erőszak Magyarországon a II. világháború alatt

  • Götz Eszter
  • 2018. november 30.

Könyv

Mély lélegzettel veszi kezébe az olvasó a kötetet, amely a második világháborúban Magyarországon elkövetett nemi erőszak történetét, okait, következményeit és máig ható kérdéseit elemzi.

Pető Andrea, a CEU professzora kíméletlenül precíz tudományos módszertannal rávilágít, hogy valójában sosem volt feltárva a téma, amiért a társadalmi-politikai tényezők mellett az érintett közösség szégyenérzetéből fakadó tagadás is okolható. A nemi erőszak kibeszélése, megítélése, általában maga a terület tudományos vizsgálata éppen az utóbbi időkben kapott egészen megdöbbentő aktualitást. A genderkutatásokat legújabban megbélyegző politikai diktátum az ilyen és ehhez hasonló történelemtisztázást is lehetetlenné teszi, hiszen a körülmények részletes feltárása híján a nemi erőszak nem a nők (és jóval kisebb arányban férfiak) teste ellen elkövetett bűn lesz, hanem vagy láthatatlanná válik, vagy – ami ugyanilyen veszélyes – teljes egészében átkerül a szociális-politikai feszültségek területére.

Arányaiban is súlyos kérdésről van szó. Kideríthetetlen, hogy 1944–1945-ben a Vörös Hadsereg katonái hány magyar nőt erőszakoltak meg, de van mód az összevetésre. Pető – noha többször is felhívja az olvasó figyelmét, hogy a téma horderejét nem a nagy számok adják – tárgyilagosan sorolja az igazolt adatokat: Romániában egyetlen hónap alatt több mint 300 ezer, Ausztriában egyedül Bécsben 70–100 ezer eset történt. Ennyiről lehet tudni, bár a téma kutatóinak az a tapasztalata, hogy az elhallgatás és a polgári jogrendszer összeomlása miatt a megerőszakolások nagyjából 5 százalékáról született bármilyen jegyzőkönyv vagy írásbeli vallomás – vagyis a számokhoz húszas szorzót kell használni. Ne legyen félreértés, a szerző a normandiai partraszállás ilyen eseteiről is letaglózó tényeket tesz hozzá a kelet-európai történésekhez, és megemlíti a közel 2 millió nemi erőszakot is, ami Németországban történt a háború utolsó hónapjaiban.

A hetven év előtti női testekbe zárt történetek feltárása ma, megváltozott szociális, politikai és kommunikációs keretek között több mint problémás. Az írott források Magyarországon igen hézagosak, a személyes emlékezet sokat kopott-változott, az orosz levéltárak erre vonatkozó gyűjteményei még mindig alig kutathatók. A hitleri német hadsereg imázsába természetesen nem fért bele a polgári lakosokkal való erőszakoskodás, a Wehrmacht ezt is „szakszerűen”, városonként létesített bordéllyal oldotta meg. A lehallgatott beszélgetésekből persze lehet tudni, és a haláltáborok lakói is jól tudták, hogy a német katonák is „szabad felhasználással” éltek mind az elfoglalt városok, mind a táborok nőivel. Nem volt ritka az olyan eset sem, amikor a haláltáborok túlélőit a felszabadítás után orosz katonák erőszakolták meg.

A nemi erőszak ténye viszonylag ritkán került be a családi emlékezetbe, pláne a vallomásirodalomba. Ahol mégis, mint Polcz Alaine visszaemlékezésében, ott kíméletlen kép rajzolódik ki az erőszaktételről, de a család reakciójáról is. Pető Andrea családi oral history kutatásokat is végzett, valamint azt is módszeresen áttekintette, milyen „járulékos” következményekkel járt a nemi erőszak: megvizsgálta a megszállás után 9 hónappal született gyermekek hirtelen megugró számarányát Budapesten (és összevetésül Bécsben), a nemi betegséget kezelő kórházak és intézmények feljegyzéseit, összegyűjtött öngyilkosságokkal vagy – nem ritkán – családi „tisztogatással” végződő esetekről szóló személyes történeteket. Kevéssé ismert tény, hogy Magyarországon éppen az 1944/45 során elkövetett nemi erőszak esetek miatt lett legális az abortusz, a szerző ennek is szentel egy fejezetet.

A könyv sokkal több, mint egy traumatikus terület módszeres feltárása. Pető célja az, hogy segítse azokat az eszközöket, amelyek láthatóvá teszik a nemi erőszakot; kutatásának fontos része a nemi erőszak nyelvi eszköztárának és az emlékezetpolitika torzulásainak vizsgálata is. Ki is mondja: amíg a nők elleni erőszak geopolitikai játszmák eszköze, amíg a „felszabadítás kontra megszállás” vitát hatalmi-ideológiai alapon tárgyalják, és az erőszaktevőt egy ellenséges hatalommal azonosítják („oroszok erőszakoltak meg magyarokat”), addig nincs mód sem a tiszta kibeszélésre, sem a tényleges mechanizmusok feltárására. Nincs kimondva, hogy egy patriarchális társadalomban a női test önmagában nem érték, a nemi erőszak mint a családon/nemzeten esett szégyen artikulálódik; ahogy az sem, hogy a háború a férfiak játéka, amiben a nők nem szerepelnek az áldozatok listáján. Ez a szemlélet pedig lehetetlenné teszi a trauma feldolgozását. Pető a nemzetközi szakirodalom mellett azt is elemzi, hogy az internetes kommunikáció, a posztok és kommentek felszínes, tömegindulatokra törekvő hangvétele hogyan gátolja a történetek átadását, a közös emlékezetben való rögzülését. Kitér arra is, hogy az újabban oroszbarát magyar külpolitika fényében hogyan torzul ismét a feltárás esélye. Nem hagy kétséget afelől, hogy a háborús nemi erőszak máig kiható terheket hordoz. A bocsánatkérés, az elmondáshoz szükséges szókincs kialakítása, a megértés társadalmi szintű kinyilvánítása nélkül az elhallgatott történetek szabadon újraértelmezhetők – vagy elhazudhatók. A távolságtartás, a tudományos objektivitás átsegíti az olvasót azon a furcsa érzésen, hogy nyílt sebben turkál, de tudja, hogy ez is a szerző meggyőződését igazolja: erről az igen érzékeny témáról még ma is alig vannak szavaink.

Jaffa Kiadó, 2018, 278 oldal, 3490 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.