Az életfogytosok sem olvashatják - betiltották Kushnert a börtönben

  • narancs.hu
  • 2019. január 17.

Könyv

Amerika egyik legmenőbb írójára berágott a női börtön - de mi jót beszélgettünk vele.

Immár magyarul is olvasható Rachel Kushner börtönregénye, A Mars Klub, mely felkerült a Man-Booker-díj jelöltjeinek szűkített listájára. A Don DeLillóval szoros barátságot ápoló, de David Foster Wallace-ért nem igazán rajongó íróval Köves Gábor beszélgetett. Az interjú a csütörtökön megjelent Magyar Narancsban olvasható. Ízelítő:

Magyar Narancs: Kedveli a börtönfelolvasásokat, amikor az író kiáll az elítéltek elé, és a saját könyveiből olvas fel?

Rachel Kushner: Szeretem az ilyen felolvasásokat, ha tehetem, csinálom is. Nem olyan rég egy skóciai női börtönben olvastam fel. Kaliforniában két nagy börtön van, a dél-kaliforniaiban tartottam is felolvasást, nagy élmény volt. Úgy volt, hogy abban a másikban is felolvasok, amelyik a regénybeli börtönt ihlette, de ez meghiúsult; betiltották a könyveimet, és a könyveimmel együtt betiltottak engem is a börtönben.

Rachel Kushner

Rachel Kushner

Fotó: Youtube

 

MN: Mit követett el?

RK: Nyugodtan találgasson, én is csak találgatni tudok. Az én tippem az lenne, hogy tudomásukra jutott, A Mars Klubban szereplő börtön hasonlít az övékére, és nem akarták, hogy a bentlakók erről olvasgassanak. Lehet, hogy azért kaptam büntetést, mert rosszul érintette őket, hogy amikor a The New Yorker cikket írt rólam, magammal vittem az újság­írójukat az egyik börtönlátogatásomra, amikor felkerestem egy elítéltet. Amikor az egyik börtönbe bejáró tanár fel akarta venni a tanrendjébe a könyvemet, mondták neki, hogy nem lehet, ne tegye. Így tudtam meg, hogy be vagyok tiltva.

A kiadóm is hiába próbálkozott, amikor példányokat akart küldeni a börtönbe. Ahelyett, hogy szimplán közölték volna a tiltás tényét, azt csinálták, ami a kommunizmusban lehetett szokás: nem mondanak kerek perec nemet, de sosem válaszolnak, vagy bürokratikus akadályokat állítanak. Azt mondják, hogy tölts ki tíz különböző űrlapot, aztán várhatod a végtelenségig, hogy válaszoljanak. Egyszerűen levegőnek néznek.

A teljes interjú a csütörtök megjelent Magyar Narancsban olvasható, ami kapható az újságárusoknál vagy megrendelhető itt:


Magyar Narancs

A digitális Magyar Narancs digitális olvasójának a digitális olvasáshoz szükség lesz a DIMAG Reader letöltésére. A digitális példányok a következõ platformokon érhetõek el online, és offline is: Iphone/Ipad (iOS), Google Android, PC. Fizessen elõ egy évre, fél évre, negyed évre, egy hétre!

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.