Nekrológ

Az erdélyi világpolgár

Könyv

Kovács András Ferenc (1959–2024)

 

De elrejt száz ciráda –

S mennyóceán zúg száz, új, más világra.

(Kovács András Ferenc: Tengerész Henrik búcsúzik)

 

a pince mélyén gyermeked ////////

papírsárkánnyá változott

hazudja már mi jó s mi rossz – ///

kitörte isten tejfogát

bújócskát játszik egymaga /////////

nem védi padlás – pince sem

rejtőzködésben is hunyó /////////////

holtában lesz csak nagykorú

/////// BORÍTSD BE BOLDOG ÉRTELEM///////

(Kovács András Ferenc: Kazinczy utca 22.)

Itt hagyott bennünket Kovács András Ferenc, a költő. De személyében nem csupán egy hatalmas költőt veszített el a magyar, sőt a világirodalom, hanem legalább tucatnyi életmű zárult le végleg: Lázáry René Sándor, Alekszej Pavlovics Asztrov, Tengerész Henrik, Christophorus, Jack Cole, a haikuköltő, a francia trubadúr, a perzsa költő, a magyar klasszika kiváló ismerője, a pazar fantáziájú gyerekversek írója és még számtalan alteregója hagyott itt minket.

Rendkívül gazdag költői munkássága több ezer oldalt kitesz. Mindig csodálattal, sőt némi irigységgel is olvastam őt: miképp lehet, hogy valaki ilyen következetesen ilyen magas színvonalat képviseljen minden egyes szövegében? Tömérdek irodalmi díj igazolja: József Attila-díj, Kossuth-díj, A Magyar Köztársaság Babérkoszorús Költője díj, Bertók László-költészeti díj – hogy csak néhányat említsek. De leginkább mégis az jelzi fontosságát, hányan rendültek meg halálhíre kapcsán. Mégis, a temetésén mindössze 150 ember gyűlt össze – pedig jelentőségét mérve legalább 1500 fős tömeg kellett volna utolsó újtára. Ezzel talán összefüggésben áll, hogy sajnos az utóbbi évtizedekben egyre csendesebbé vált úgy költőként, mint emberként. És fájt, nagyon fájt neki, hogy cserbenhagyták a szavak, és nem tud már úgy verset írni.

Bármikor, bármiről

Napjaink kultúrájának elitellenessége KAF kifinomult, vérbeli reneszánsz műveltségével nehezen összeférhető. Márpedig ő nem tűrt semmiféle felszíneskedést, félműveltséget és légüres zseniskedéseket: számára a költészet élet-halál kérdés. Enciklopédikus tudása letaglózó volt: földrajz, biológia, magyar- és világtörténelem vagy az egyetemes irodalomtörténet egyaránt a kisujjában volt: Madagaszkár élővilágáról legalább olyan tartalmasan lehetett beszélni vele, mint a francia szimbolizmusról. És ez a műveltség tette költészetét hitelessé. Minden szerepverse mögött elmélyült tájékozódás rejlik, írjon akár a tengerészéletről vagy az orosz tundrákról, az adott világban minden a helyén van, és a figurái elevenségtől duzzadnak. Maximalizmusából sosem adott alább. Kíváncsi volt a világra, és minden erejével azon volt, hogy néven nevezze a dolgokat.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Két óra X

Ayn Rand műveiből már több adaptáció is született, de egyik sem mutatta be olyan szemléletesen az oroszországi zsidó származású, ám Amerikában alkotó író-filozófus gondolatait, mint a tőle teljesen független Mountainhead.

Megtörtént események

  • - turcsányi -

A film elején megkapjuk az adekvát tájékoztatást: a mű megtörtént események alapján készült. Első látásra e megtörtént események a 20. század második felének délelőttjén, az ötvenes–hatvanas évek egymásba érő szakaszán játszódnak, a zömmel New York-i illetékességű italoamerikai gengsztervilág nagyra becsült köreiben.

Élet-halál pálinkaágyon

Óvodás korunktól ismerjük a „Hej, Dunáról fúj a szél…” kezdetű népdalt. Az első versszakban mintha a népi meteorológia a nehéz paraszti sors feletti búsongással forrna össze, a második strófája pedig egyfajta könnyed csúfolódásnak tűnik, mintha csak a pajkos leánykák cukkolnák a nyeszlett fiúcskákat.

Egy fölényeskedő miniszter játékszere lett a MÁV

A tavalyi és a tavalyelőtti nyári rajtokhoz hasonlóan a vasúttársaság most sem tudott mit kezdeni a kánikula, a kereslet és a körülmények kibékíthetetlen ellentétével, s a mostani hosszú hétvégén ismét katasztrofális állapotok közt találhatták magukat az utasok.