Interjú

„Beérett, hogy írni szeretnék”

Györffy Miklós író, műfordító, germanista

Könyv

Az ELTE BTK nyugalmazott professzorát elsősorban a német irodalom közvetítőjeként ismerjük, és terjedelmét tekintve valóban a műfordítói életműve a legsúlyosabb. De írt filmforgatókönyvet és kismonográfiát Ingmar Bergmanról a 70-es években, recenziókat, kritikákat a magyar irodalom újdonságairól, német irodalomtörténetet és kulturális szótárt is.

Második regénye, az Egy emigráns vallomásai 2022-ben, 80 éves korában jelent meg. A 800 oldalas, monumentális mű, Magyarország 1944 utáni történelmének személyes krónikája még várja méltó fogadtatását.

*

Magyar Narancs: Egyetemi oktató, filmkritikus, forgatókönyvíró, irodalomkritikus, irodalomtörténész vagy, műfordító és regényíró, szerkesztő. Remélem, nem hagytam ki semmit. Számodra mi volt igazán fontos ezek közül? Hogyan határozod meg magad?

Györffy Miklós: Félrevezető a jelen idő, mert ez mind voltam inkább. Ezt-azt persze jelen időben is csinálok és vállalok, de a címkék nagyobbik része a múlt. Az volt az egyik fő problémám életem során, hogy soha nem tudtam igazán meghatározni magam, és ingáztam a különböző mesterségek, illetve munkák között. Igazából regényt szerettem volna írni, és ezt két regény erejéig végül el is végeztem. És írtam drámát, novellát, forgatókönyvet is. De részben egyéb kenyérkereső elfoglaltságok, részben valamiféle alkati bizonytalanság, kishitűség miatt nem mertem és nem is tudtam igazán az írásnak szentelni magam. Így főleg fordítottam, amit nagyon szerettem, és a visszajelzések alapján ítélve jól is csináltam. Mégis mindig zavart, ha csak a műfordítót látták bennem, ugyanis rendszerint ez merült fel elsőként, ha mások beszéltek rólam. Az irodalomtudománnyal, irodalomtörténettel pedig az a helyzet, hogy mivel írtam és fordítottam, sőt egy időben egyrészt gyakorló filmesként, másrészt filmíróként filmmel is foglalkoztam, későn jött el az életemben az az időpont, amikor úgy igazán elszánhattam volna magam az irodalomtudományra. Hogy úgy mondjam, lemaradtam a nemzedékemről, a fontos témákról, és nem tartottam lépést azzal, amivel a későbbi kollégáim, a komoly irodalomtudósok foglalkoztak.

MN: Ellent kell hogy mondjak neked, de erre majd még visszatérünk. Jól látom-e viszont, hogy a munkásságod nagy része a köztességek és közvetítések jegyében áll?

GYM: Igen, jól látod. Annak idején, amikor először meg kellett határoznom magam, például a tiédhez hasonló kérdésekre válaszolva, mindig azt mondtam, hogy közvetítő vagyok. Illetve irodalmár, abban az értelemben, ahogy – egy merész példát említve – Szerb Antal irodalmár volt: írt is, miközben fantasztikusan ismerte és értette az irodalmat, a magyart és a világirodalmat egyaránt. Valahogy így szerettem volna közvetítő lenni én is, és elsősorban a fordítást tekintettem mindig is ilyesfajta közvetítésnek.

MN: 1965-ben szereztél magyar–német szakos tanári diplomát az ELTE Bölcsészettudományi Karán. Milyen volt a bölcsészkar a 60-as évek első felében?

GYM: Sem szakmai, sem emberi szempontból nincsenek jó emlékeim az akkori egyetemről. Nem voltak mestereim, nem találtam ott olyan tanárokat, akiktől mint mestereimtől tanulhattam volna. És diákmozgalmakra sem nagyon emlékszem, vagy ha voltak, távol tartottam magam tőlük.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Fiúk a barakkból

Andy Parker sorozata sokáig megtéveszt a cukiságával, és csak lassan virrad a nézőre, hogy más üzenet rejlik itt. Az érzékeny és nagyon is meleg Cameron Cope (a valós koránál jóval hamvasabbnak és naivabbnak tetsző Miles Heizer) rejtélyes indíttatásból úgy dönt, hogy nehéz természetű édesanyját azzal tudná a legjobban kiborítani, ha csatlakozna a tengerészgyalogsághoz.

Szellemes

Ifj. Vidnyánszky Attila „saját” Hamletjének színpadra állításához tett vállalásaiból akár már egy is túl nagynak tűnhet. Nemcsak a darab címe változott meg: az „és a többi, néma csend” válik a rendezői elképzelés alfájává és ómegájává is.

Lehetnénk jobban is

Ismerjük a híres idézetet, amelyben Rousseau a polgári társadalom megteremtését az első emberhez köti, aki „bekerített egy földdarabot és azt találta mondani: ez az enyém, s oly együgyű emberekre akadt, akik ezt el is hitték neki”.

A fájdalomdíj

A Szentháromság téren álló, túlméretezett és túldíszített neogótikus palota, az egykori Pénzügyminisztérium Fellner Sándor tervei alapján épült 1901–1904 között, de nem aratott osztatlan sikert. Túlzónak, hivalkodónak tartották; az már tényleg csak részletkérdés volt, hogy a kortárs építészethez semmi köze nem volt.

Így bomlik

Nehéz lenne pontosan belőni, hogy a Fidesz mióta építi – a vetélytársainál is sokkal inkább – tudatosan, előre megfontolt szándékkal hazugságokra a választási kampányait (1998-ban már egészen bizonyosan ezt tették). Az viszont látható pontosan, hogy e hazugságok idővel egyre képtelenebbek lettek.

„Ők nem láthatatlanok”

A Pirkadatig című krimiért 2023-ban elnyerte a legjobb mellékszereplőnek járó Ezüst Medvét. Transz színésznőként aktívan kiáll a transz emberek jogaiért és láthatóságáért – minderről és persze Tom Tykwer új filmjéről, A fényről is kérdeztük őt, amelynek mellékszereplőjeként a Szemrevaló Filmfesztiválra érkezett Budapestre.

Mindenki eltűnt

Egy Svédországban élő nyugdíjas postás, műfordító kezdeményezésére gyűjteni kezdték a nagyváradiak a magyar zsidó közösségről és tagjainak sorsáról szóló könyveket. A polcon műveik révén egymás mellé kerülnek szülők és gyerekek, akiket a holokauszt idején elszakítottak egymástól.

„Ez az identitásom része”

Megfeszített erővel vett részt az emberkereskedelem elleni küzdelemben, védett házakat vezetett, kimenekítésekben működött közre. A saját egészsége érdekében hátrébb lépett, de továbbra is dolgozik.

Vaskézzel

Az okozott kár értéke a nyomozás során még a tízszerese volt a vádiratban szereplő 6 millió forintnak. Az előkészítő ülés lehetőséget teremtett volna arra, hogy a szennyest ne teregessék ki, aztán minden másként alakult.