A kisgyerekkel felszerelt szülők mentális állapota bonyolult, többismeretlenes, egyéni variációkban felettébb dús egyenletek függvényeként jellemezhető, amelyek elemei között ugyanakkor mindig megtalálhatjuk az alvással kapcsolatos problematikát. Civilizált emberi normák szerint elfogadható időben sohasem ágyba bújó, hajnalok hajnalán turbó fokozatra kapcsoló, szülei megfelelő ébredési időpontja előtt súlyos félórákkal randalírozni kezdő gyerekekkel bonyolítjuk társas életünket, megbízhatóan táskásodó szemek, diszkrét kézremegés, elmélyülő irritáltság és masszív koffeinfüggés kíséretében – úgyhogy ha egy szerző kipróbált altatási metódust kínál, akkor fokozott figyelemmel fordul felé az egész nyugati világ. A svéd pszichológus altatós mesekönyvének brutális sikere így kevéssé meglepő, de szerencsére a szöveg is jótáll magáért. Az egyre mélyebb és csendesebb tartományok felé vezető mesében Bendegúz, a kis nyúlfi felkeresi az álomspecialista varázslót, mert nagyon el akar aludni (a nyúlmama pedig még annál is inkább akarja, hogy kidőljön végre a fáradhatatlan pamacsos). A retorikailag is ügyesen tagolt szöveg spirálisan, jó néhány (az álomvonatra való felkapaszkodást biztosító) megállót kínálva halad a célja felé, és közben komplett relaxációs módszert ad át a gyerekeknek. A felnőttszemmel – a funkcionalitása miatt – erősen didaktikus mese feldíszítésében sokat segítenek Agócs Írisz rajzai, amelyek a bűbájosság maximumfokát érik el a nyúlábrázolás sokat látott frontjain.
Fordította: Sárvári Töttős Györgyi. Kolibri, 2015, 30 oldal, 2990 Ft