Csacsogásból katedrálist

Horváth Viktor: A kis reccs

  • Lengyel Imre Zsolt
  • 2012. december 1.

Könyv


Aligha kívánhatott volna jobb reklámot Horváth Viktor annál, hogy pár hónappal új könyve megjelenése után kiderült: második regénye, a 2009-es Török tükör megkapta az Európai Unió Irodalmi Díját. A díj célja, hogy pályakezdő írók műveinek segítsen bekerülni az európai köztudatba, a részt vevő 37 ország között 12-13 fős turnusokban osztják ki, egy-egy országra tehát háromévente kerül sor; és bár a díjat az EU Kultúra Programja finanszírozza és adományozza, az egyes országok zsűrijei maguk dönthetnek delegáltjukról. A Török tükör kiválasztása inkább volt bátor, mint evidens döntés, hiszen lelkesebb kritikái alapján is inkább tűnhetett igényes lektűrnek és biztató kezdetnek, mint saját jogán kiemelkedő remekműnek. Ám ha a kevéssé megregényesített történelmi gyorstalpalótól az öncélú vicceskedésbe fúló anakronizmusokig sok hordalékot görgető, széteső és nem egészen tisztázott pozícióból beszélő szöveg formailag valóban nem is éppen feddhetetlen, nem nehéz világos koncepciót látni abban, hogy ez a regény folytathatta az előző díjazott, Szécsi Noémi Kommunista Monte Cristója által megkezdett sort. Ugyanis mindkét regény egy-egy traumatikus történelmi eseménysort igyekszik kiszabadítani a megmerevedett értelmezések fogságából. Szécsié a kommunista mozgalom elfeledett-tabusított történetét keltette új életre, Horváthé pedig a török megszállás históriáját meséli újra, miközben nemcsak a romantikus jó-rossz, de a nacionalista mi-ők sematikát is hatástalanítja. Regénye legjobb lapjain élményszerűen válik megtapasztalhatóvá, ami mára egyrészt idegenné lett, másrészt lassan újra ismerőssé válik: hogy miként határozzák meg a szereplők identitását - az akkor még nem is létezett nemzeti érzés egyneműsége helyett - a vallás, a beszélt nyelv, a lakóhely, a szövetségek és pillanatnyi érdekek változatos együttállásai.

Horváth egy kissé céltalan, az eredeti elbeszélést inkább csak leegyszerűsítő, mint újraértelmező, ám Hoffmann nevét kevéssé szimpatikus módon fel sem tüntető verses-illusztrált Diótörő-átirat után tért vissza a nagyregényhez. A kis reccs első pillantásra az utópisztikus regény hagyományát látszik folytatni. Olyan világ képét festi fel, amelynek egyik felében megvalósult a kommunizmus: a regény egyik szála a nem kommunista afrikaiak által ellenük indított hadjáratot, a másik egy kommunista orgyilkosnő afrikai börtönben töltött hónapjait követi nyomon. Ám míg műfaji előzményei jobbára világosan megragadható elméletek, remények és félelmek illusztrációinak tűntek - és éppen ez keltette bizonyos körökben rossz hírüket -, A kis reccs igencsak zavarba hozza a tanulságot kereső olvasót, itt ugyanis lehetetlen bárminek a végére járni. Hogyan jött létre a kommunizmus a regény világában? A technikai fejlődés folyományaképpen - tudhatjuk meg a legtöbbször elhangzó válaszból. És miért következett be a technikai fejlődés? Mert a kommunizmus lehetővé tette. De aki erre a némileg körben forgó érvelésre nem vevő, találhat magának alternatív, ám ugyanennyire revelatív válaszokat is, ilyesféléket: "valahogy elolvadt az egész állam", "egyszerűen eltűnt a pénzrendszer", "átlépett valami kritikus határt". Meglehetősen kilátástalannak tűnik annak a helyzete, aki a különféle szituációkban elszórt információmorzsákat logikus és konzisztens egésszé szeretné összeállítani. Megtudjuk például, hogy a kommunizmus kitörésekor varázsütésre mindenkinek megváltozott a mentalitása; majd hogy az egyik főhősnek mégsem változott meg, mert szerette, hogy hatalma volt; aztán azt, hogy a másik főhősnek sem változott meg egészen, mert mégiscsak a kapitalizmusban nevelkedett. Hogy a többieknek miért mégis, az megmarad rejtélynek: a szöveg alibi válaszaival és cikázásaival megakadályozza, hogy bármilyen történelemfilozófiai, pszichológiai vagy antropológiai állítást kisajtolhassunk belőle.

Elkönyvelhetjük tehát A kis reccset mint az utópia posztmodernizálását elvégző művet, ám ettől még kérdéses marad, hogy miért is érdemes végigolvasni ezt a vaskos kötetet. És erre sem könnyen adható válasz: hiszen legfeljebb az a nonsalansz élvezhető itt, amivel a regény a közgazdaságtantól a teológián keresztül a részecskefizikáig mindenbe beleüti az orrát, majd mindezeket szisztematikusan összezagyválja. A társadalmi átalakulások légből kapott leírása és az összeesküvéselmélet-szintű kapitalizmuskritika mellett a kvantumelmélet és az űrutazás problémái megoldásának is bő teret szentel a szöveg. Romantikus mesét sző a szuperszimmetria szó köré, a gravitonokban megtalálni véli Isten lakhelyét, hosszan értekezik háttérsugárzásról és allélokról - anélkül, hogy az egésznek akár halvány köze lenne a tudományos tényekhez. Az ezekből kibomló képtelenségek teszik a valóságra visszacsatoló utópia helyett alapjaitól fantazmagóriává a művet. Horváth Viktor minden látszat szerint a felületes és felelőtlen álértelmiségi csacsogásból igyekszik katedrálist építeni - és nagy jóindulattal lehet csak azt gondolni, hogy valamiféle bizonytalan kritikai célzattal, nem pedig jobb híján.

A történet viszont nem sokkal több a kisesszék aláfestésénél, mindkét szál szinte eseménytelenül hömpölyög, majd hervasztó deus ex machinával zárul, és a jelentőségtelinek látszó kitérések is sorra valódi következmény nélkülinek bizonyulnak (Jézus és Pilátus bulgakovi kettősétől egy iskolai szerelmiháromszög-történetig). Ilyen módon nemcsak komolyan venni lehetetlen, de izgulni vagy szórakozni is nehéz rajta. A kis reccs egyelőre nem az a mű, mely igazolná a biztató kezdet keltette reményeket.

Jelenkor, 2012, 448 oldal, 3200 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Metrón Debrecenbe

A kiadó az utószóban is rögzíti, Térey szerette volna egy kötetben megjelentetni a Papp Andrással közösen írt Kazamatákat (2006), az Asztalizenét (2007) és a Jeremiás, avagy az Isten hidegét (2008). A kötet címe Magyar trilógia lett volna, utalva arra, hogy a szerző a múlt, jelen, jövő tengely mentén összetartozónak érezte ezeket a drámákat, első drámaíró korszakának műveit. 

Pénzeső veri

  • SzSz

„Az ajtók fontosak” – hangzik el a film ars poeticája valahol a harmincadik perc környékén, majd rögtön egyéb, programadó idézetek következnek: néha a játék (azaz színészkedés) mutatja meg igazán, kik vagyunk; a telefonok bármikor beszarhatnak, és mindig legyen nálad GPS.

Az elfogadás

Az ember nem a haláltól fél, inkább a szenvedéstől; nem az élet végességétől, hanem az emberi minőség (képességek és készségek, de leginkább az öntudat) leépülésétől. Nincs annál sokkolóbb, nehezebben feldolgozható élmény, mint amikor az ember azt az ént, éntudatot veszíti el, amellyel korábban azonosult. 

Mozaik

Öt nő gyümölcsök, öt férfi színek nevét viseli, ám Áfonya, Barack, vagy éppen Fekete, Zöld és Vörös frappáns elnevezése mögött nem mindig bontakozik ki valódi, érvényes figura. Pedig a történetek, még ha töredékesek is, adnának alkalmat rá: szerelem, féltékenység, árulás és titkok mozgatják a szereplőket.