A könyvszakma és a virtuális valóság

Élet és halál ura

Könyv

Hogyan veszítsünk el egy könyv- és egy filmszerződést, egy ügynököt, valamint a teljes olvasóközösségünk jóindulatát pár könnyű lépésben? Egy elsőkönyves szerző esete élesen rávilágított a Goodreads nevű könyves közösségi oldal veszélyeire és arra is, hogy milyen nagy befolyással bírnak az online szereplők a könyves világban.

A Goodreads nevű online könyves oldal ötletgazdái nem a könyves világból érkeztek: a szájtot 2007-ben alapította Otis Chandler programozó és Elizabeth Khuri újságíró. Eleinte csak a barátaik számára tervezték működtetni a könyvajánló oldalt, és egy nagyjából 800 főből álló közösséget építettek. A feliratkozók száma egyre csak duzzadt, az ígéretes platformot azután 2013-ban felvásárolta az Amazon, s mára mintegy 150 millió felhasználója van. Ezzel jelenleg a Goodreads a világ legnagyobb könyves platformja. A Goodreadsen a felhasználók összeállíthatják a saját virtuális könyvespolcukat, értékeléseket, véleményeket is írhatnak, illetve könyvajánlásokat is kapnak a korábbi olvasmányaik és megjelölt preferenciáik alapján, ehhez a szájt 20 milliárd adatot hívhat segítségül. (Itthon a moly.hu működik hasonlóan, persze jóval kisebb léptékben.) Az oldal tartalmait önkéntes „könyvtárosok” gondozzák. Ám ők csak a problémásnak jelölt bejegyzéseket vizsgálják, részben ez az oka a sokat kritizált moderálási hiányosságoknak, amelyek lehetőséget adnak a visszaélésekre is, ahogy a példánk is mutatni fogja.

Rebecca F. Kuang regényének, a Sárgának a főhősei Athena és Juniper, pályájuk elején álló szerzők, akik együtt indultak, majd előbbi az első regényével ki is lőtt: szakmai megbecsültséget, lelkes olvasótábort és persze pénzt szerzett, míg a másikuk debütáló regénye visszhangtalan maradt. Utóbbi, immár a kötet főszereplőjeként és meglehetősen megbízhatatlan narrátoraként egy baleset következtében, amelyben riválisa meghal, ottmaradt Athena kiadatlan könyvével, amelyről senki más nem tud. Juniper kihasználja a kínálkozó alkalmat, és a szöveget kissé átdolgozva megjelenteti, szerzőként magát tüntetve fel.

A 2023-ban megjelent kötet éles kritikát fogalmaz meg a könyves színtér valamennyi szereplőjével szemben a kiadóktól a szerzőkön, olvasókon, könyves megmondóembereken át egészen az irodalmi rendezvények szervezőiig. A Sárga egy kifejezetten kényelmetlen olvasmány részben Juniper miatt, akivel egy idő után nagyon nehéz együtt érezni, másrészt pedig azért, mert a könyv olvasása közben ugyanazt a tehetetlenséget élhetjük meg, amit a főhősünk, aki online követheti, hogyan omlik össze írói karrierje és lesz a cancel culture áldozata – más kérdés, hogy jogosan –, és nem tehet ellene semmit.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.