Fájdalmas

Martin James: Dave Grohl - Nirvana, Foo Fighters és egyéb kalandok

  • V. Á.
  • 2012. március 2.

Könyv


Az egykori Nirvana-dobos és jelenlegi Foo Fighters-vezér életét feldolgozó könyv több sebből vérzik egyszerre. Egyrészt Grohl hiába világhíres zenész, messze nem annyira érdekes - mondjuk ki: balhés - figura, hogy kellőképpen izgalmas sztorijai lehetnének egy kétszáz-egynéhány oldalas könyv megtöltéséhez. Grohl inkább csak afféle szeretnivaló mamakedvence, aki a sikeres zenekarai révén bekerült azon rocksztárok közé, akikről igencsak megéri könyvet írni: a borítóra nyomtatott neve miatt a kötetet úgyis megveszik annyian, hogy az több mint tisztességes bevételt produkál a szerzőnek még akkor is, ha a végeredmény fényévekre van mondjuk Lemmy Kilmister, Ozzy Osbourne, Henry Rollins, esetleg Nikki Sixx (magyarul is megjelent) önéletrajzától. Másrészt maga a szerző, az amúgy a Melody Maker újságírójaként tevékenykedő Martin James sem erőltette meg magát. A könyv tökéletesen híján van mindenféle exkluzivitásnak, hiszen korábbi interjúkból összeollózott, néhány belterjes észosztással megfűszerezett tartalmával, valamint több oldalra rúgó hivatkozáslistájával inkább egy dögunalmas egyetemi záródolgozatra emlékeztet, mint egy valódi, saját értékeket is felmutatni bíró könyvre, amiben az igazán érdekes Nirvana-időszakot a szerző ráadásul sikeresen szűkítette le alig néhány oldalra. (A minden nagyobb fejezet elé beszúrt borzalmasan rossz, elcsépelt dobosviccekről, amelyeket a gyengélkedő fordítás még fájdalmasabbá tett, talán most ne is beszéljünk.)

 

A harmadik fekete pontot pedig a könyv magyarországi kiadója, a Silenos kapja, ahol egyrészt még mindig azt gondolják, hogy itthon is jó biznisz odakinn is fércmunkának minősülő, összetákolt életrajzi kötetek kiadása (a Burzum-vezér Varg Vikernesről írt kiadványuknál ráadásul egy norvégos hangzású, álnéven író magyar szerző dolgozatát adták ki erősen megtévesztő fülszöveggel), másrészt a szöveggondozás terén rendkívül komoly problémákkal küzdenek. Súlyos helyesírási hibák, elírások, tárgyi tévedések - a kedvencem a "legendás thrash metál, stoner együttes Kyuss" félmondat, kicsit később pedig azt is megtudhatjuk, hogy a "sötét metálérzés" jellemezte őket - tarkítják ezt a megjelenésében is igénytelen puhafedeles könyvet, amely sajnos semmiféleképpen nem éri meg az árát.

Fordította: Szente Thomas, Silenos, 2011, 248 oldal, 2800 Ft


Figyelmébe ajánljuk

Mit jelent számunkra az új uniós médiatörvény?

  • Polyák Gábor
Március 13-án az Európai Parlament is rábólintott, és így uniós jogszabállyá lett az európai mé­dia­szabadságról szóló törvény. A rendelet végleges szövegét hamarosan ki is hirdetik az európai közlönyben. Mit jelent ez az új szabályozás a magyarországi sajtóviszonyokra, és mit az európaiakra nézve?