Halálra vált (Philip Roth: Akárki)

Könyv

Roth már az első oldalakon temet. Hőse és halottja semmi esetre sem hősi halott. Nem volt se jó apa, se kitartóan szerető férj, szeretteinek és viszontszeretteinek száma csekély.

Roth már az első oldalakon temet. Hőse és halottja semmi esetre sem hősi halott. Nem volt se jó apa, se kitartóan szerető férj, szeretteinek és viszontszeretteinek száma csekély. A sír felett álló néhány hozzátartozó nem is mind jó szívvel emlékezik meg a megboldogultról. Roth nem mulasztja el megemlíteni, hogy hőse temetésének napján még négyszázkilencvenkilenc hasonló temetést bonyolítottak New York államban.

A statisztika és a túlzott aprólékosság sokszor az író segítségére siet, amikor bizonyítani szeretne valamit. A közölt adatból is látszik, kit temetünk: egy akárkit, kinek élete éppoly szokványosan alakult, mint a temetése. Jól menő reklámszakember volt, a kisboltos ékszerész fia, zsidóságával tizenhárom évesen szakító, első generációs értelmiségi, aki hajlamos volt elhagyni a feleségeit, elvenni a szeretőit és cserbenhagyni a gyerekeit. Szimpla ügy, mindazonáltal Rothnak pont egy ilyen alakra volt szüksége. Olyasvalakire, akinek élettörténete kellőképpen drámaiatlan ahhoz, hogy ne konkurálhasson a halál belépőjével. A gyászkeretes könyvben megelevenedő életnek ugyanis épp a halál a legfontosabb szereplője; egy kivételezett primadonna, aki mellett mindenki más csak sietve felskiccelt alakváz, tétel-bizonyításhoz kirendelt statiszta.

A szerző meglehetősen megengedő magával szemben: Portnoy és Zuckerman alakjából hamar elkészülhetett a mindössze 129 oldalon át életben tartott Akárki, akinek a mindenható (Roth) tétele bizonyítása érdekében hamar elzárja a koszorúereit. Az alkalmazott módszer a tévésorozatokból ismerős: az író nem teremt új figurát (ez nyilván túlzás is lenne néhány oldal kedvéért), inkább szemezget "az előző részek tartalmából". A kapuzárási pánikot ebben az epizódban érelzáródási pánikkal és szeptember 11. alkalmankénti felemlegetésével tetézi, az államokban megrendült bizalmáról azonban egy regénnyel korábban (Összeesküvés Amerika ellen) már számot adott, most a testbe vetett bizalommal számol le. A rövidke történet makkegészséges hőséből kíméletlen hirtelenséggel lesz nagybeteg: a reggeli úszás közben egyszer csak elfogy a levegő, amelyből, bár adódnak még boldog merevedések és virgonc évek, egyre kevesebb jut a hátralévő években. A medencébe még egy ereje teljében lévő, győztes ötvenes ugrik fejest, a partra azonban már egy leszázalékolt, vesztes amerikai vergődik. Átható kórházszag költözik ezzel a történetbe, és egy csapat jól szituált öregember (szomszédok a luxus nyugdíjasotthonban), akiket már csak betegségük milyensége különböztet meg egymástól. 'k töltik meg a kórházi várótermeket; a saját kocsijukkal érkező, keresztrejtvényt fejtő, műtétjükre váró halálraítéltek. A vége felé akad is egy jelenet - egy azon kevesek közül, melyekért megéri átfutni Roth kisregényét -, melynek sikerül visszaadnia a várótermek csendes horrorját. Kár, hogy a szerző még ezután is húzza-halasztja a mondandóját, a végére azonban csak kibukik, ami a szívét nyomta: "Az öregség nem csata, az öregség mészárlás." Ámen.

Fordította: Sóvágó Katalin, Európa Könyvkiadó, 2007, 129 oldal, 1900 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Mit jelent számunkra az új uniós médiatörvény?

  • Polyák Gábor
Március 13-án az Európai Parlament is rábólintott, és így uniós jogszabállyá lett az európai mé­dia­szabadságról szóló törvény. A rendelet végleges szövegét hamarosan ki is hirdetik az európai közlönyben. Mit jelent ez az új szabályozás a magyarországi sajtóviszonyokra, és mit az európaiakra nézve?