Könyv

Kiforratlan érzékenység

Truman Capote: Pille a lángban. Ifjúkori elbeszélések

  • Sári B. László
  • 2017. július 29.

Könyv

Mihez kezdjen az ember egy vitathatatlan zseni elkallódott, elfelejtett, kiadatlan kéziratával, sok-sok évvel a szerző halála után, egy másik kultúrában, egy másik történeti korszakban?

Érdekelhet-e bárkit az irodalom- és kultúrtörténészeken kívül Walt Whitman elveszett, majd 165 év után fellelt regénye, W. H. Auden első verseskötete, amelyet T. S. Eliot kritikai megjegyzései nyomán elégetett, vagy éppen az Iskola a határon urtextje, a Továbbélők, Vivaldi legeslegújabb, eleddig ismeretlennek hitt concertója és így tovább? A naponta gyarapodó kulturális törmelékhalom alól felbukkanó, pillanatnyi reflektorfénybe kerülő alkotások mintha mit sem számítanának. A lomhán tovahömpölygő kulturális fősodor közömbösen söpri tovább vagy veti ki magából a régi újat; marad nekünk az Ének magamról meg a Fűszálak, csak az Iskolára emlékezünk, a Továbbélőket elfelejtjük, Vivaldi úgyis mindig ugyanazt a darabot írta meg (több mint nyolcszázszor), az az Auden-kötet pedig örökre elveszett már.

Vajon Capote nemrégiben előkerült ifjúkori novelláival más lenne a helyzet? Hiszen – ellentétben több kortárs amerikai szerzővel – fontosabb művei javarészt elérhetők magyarul, ha nem is a legfrissebb kiadásban. A magyar olvasó ugyan minek venné kézbe fél évszázad távlatából a 17 éves, jól érzékelhetően zavart, önmagát kereső – és még sokáig nem találó – amerikai kamasz irodalmi szárnypróbálgatásait tartalmazó, soványka kötetet, benne tizen­négy novellával meg egy apologetikus utószóval?

A rövid válasz az, hogy azért, mert nem csak egyszerűen ügyesek, de jók a szövegek. A hosszú válasz ennél nyilván jóval bonyolultabb, és nem pusztán azzal hozható összefüggésbe, hogy – mint utószójában Hilton Als bemutatja – a Pille a lángban már csírájában hordozza Capote későbbi témáit: Észak és Dél kapcsolatát, a kívülállás és a másság különböző megnyilvánulásait, a zsurnalisztika tényeinek és szavahihetőségének a próza valóságával való szembenállását. Talán ennél is fontosabb, hogy nem kamaszos elragadtatásból született, egyszerű ötlettől vezérelt, ahhoz hevenyészett formát találó történetekről van szó, ahogy talán az első novellák, az Útelágazás vagy A malombolt sejtetnék. Hanem inkább arról, hogy a kötetben igen korán, már ezekben a kisrealista technikákkal operáló elbeszélésekben is megnyilvánul Capote érzékeny látásmódja: az eldönthetetlenségekre, a határhelyzetekre, a végletes szituációkra irányuló figyelem, mely aztán később különböző elbeszélői modalitásokhoz kapcsolódik. Vagyis a forma ugyan még nem kézjegyszerű, de – visszatekintve – jól látszik a szövegekből az életmű későbbi darabjaiban kibomló lehetőség: az emberi kegyetlenség ábrázolásakor a hatás fokozása érdekében alkalmazott kihagyásos, elliptikus szerkezetek központi szerepe. Ahogyan például a címadó novellában, amikor az egyedül otthon rettegő Em a mocsárban a biztos halálba küldi Sadie Hopkinst, hogy aztán halálhírére összeroppanjon a történet végén. Vagy a másik fegyenctörténetben, az Útelágazás két elváló csavargójának sorsát újragondoló darabban, a Félelem a mocsárban címűben, ahol az üldözők elválása egymástól nem baráti gesztus – mint a kötet nyitó szövegében –, hanem a másik cserbenhagyása, s egyben halálos ítéletének megpecsételése. De ugyanez az elliptikusság figyelhető meg az éppen ellentétes érzelmi hangoltságú Jamie-nek szeretettel és Nyugati forgalom című elbeszélésekben. Előbbi egy kisfiú vágyainak és egy gyermekét elvesztő anya gyászának megindító találkozását, utóbbi egy buszbaleset áldozatai­nak utolsó óráit vázolja, ám míg az előbbi érzelemgazdagságával (szinte már közhelyes: gyerekek öröme és sebezhetősége, na meg egy kiskutya), utóbbi éppen szenvtelenségével („Mert mindenki a maga útján jut a mennyországba.”) tüntet.

Vagyis a kötet változatossága ellenére is meglehetősen egységesnek tűnik, s ha a magyar olvasó esetleg tétován botorkál a szövegek terében, annak oka a kulturális terep ismeretlensége lehet, amit a kihagyásos, utalásos szövegkonstrukciós elv csak felerősít. Mint ahogy azt sem feltétlenül értjük, mit jelentett egy tízes évei végén, húszas évei elején járó fiatal férfinak eljutnia saját másságának felfedezéséig és elfogadásáig egy olyan korszakban és környezetben, amely nem igazán kedvezett az efféle önismereti vállalkozásoknak. Maga Capote is tétován járja ezt az utat a Pille a lángban című kötetben, s ezzel sokszor háttérbe tolja azt az utalásszerűen ábrázolt világot, amelyet ő – a saját pozíciójából adódóan – korlátozottan ismer, s amely gyakran éppen ezért pusztán díszletként szolgál a befelé irányuló lélektani ív kirajzolásához. Erről tanúskodik az Ismerős idegen című elbeszélésben az idős asszonyt szerető képében kísértő halál, vagy a riválisát a lánynevelő intézetből származása (édesanyjának „amerikai néger nő” mivolta) miatt eltávolító
Ethel története is a Louise című elbeszélésben.

És ha Capote vállalkozása nem is mindig sikeres, a másik hangjának meghallására, annak tanulására hív a kötet, amelyet már csak ezért is érdemes kézbe venni.

Fordította: Gy. Horváth László. Európa, 2017, 184 oldal, 2990 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.