"Elfuserált teológia"

Nádas Péter: Szirénének

  • Földényi F. László
  • 2010. június 10.

Könyv

Arról, hogy léteztek-e a szirének, semmi bizonyosat nem tudunk. Ám abban, hogy az énekük mindennél csábítóbb volt, nincs okunk kételkedni. És hogy még manapság is az - legalábbis Nádas új művének tanúsága szerint. Még ha soha nem is halljuk füllel, és nem tudjuk, miféle hangzása van. Találgatni persze lehet. "Hogy mit énekeltek a szirének, és milyen nevet vett föl Akhilleusz, mikor elrejtőzött a nők között, fogas kérdés, de nem megoldhatatlan" - írta a 17. század nagy gondolkodója, Sir Thomas Browne, méghozzá a temetkezési szokásokról írott nagy könyvében. A megoldásra korábban is vállalkoztak. Elsőként Platón, aki a püthagoreusok nyomán úgy gondolta, a szirének Anankénak, a kényszer istennőjének leghűségesebb szolgálói. Ananké egy orsót tartott a kezében, és ennek segítségével hét gyűrűt pörgetett. Ez volt a hét bolygó körpályája. Az orsó forgását is hozzászámolva ily módon nyolc körpálya alakult ki. Ezek mindegyikén "egy-egy szirén ül, aki a körrel együtt körben forog, s közben mindig egy és ugyanazt a hangot hallatja; a nyolc hang azután egy összhangban zeng össze." (Platón: Állam, 6l7b) A szirének éneke ezek szerint nem más, mint a bolygók zenéje, vagyis a szférák harmóniája. Ezért olyan nehéz meghallani füllel. Végül is nincs, amiből ne ez a zene áradna. Az embert is áthatja, testét, lelkét egyaránt. Csakis akkor hallhatná e zenét, ha kívül kerülne a mindenségen, ha a létezésből kiszakadva azt távolról figyelhetné. Ehhez azonban meg kellene halnia - vagy legalábbis el kellene hagynia a földi élet világát. Abba a "más-világba" kellene áttelepülnie, ahonnan Nádas színdarabjának a szerzője figyeli a szereplők vergődését vagy szerencsétlenkedését.

Amíg az ember él, maradéktalanul alá van vetve a létezésnek. És ezért hallani is nehezen tudja a szirének énekét, hiszen azok a mindenség mozgatóiként eleve befészkelték magukat minden élő emberbe. S mivel halálos nők - mert a görög mitológia szerint azok -, ez nem kevesebbet jelent, mint hogy a szirének az emberben ott lappangó halál megtestesítői. Nem csoda, hogy gyakran az alvilág uralkodónőjének, Persephonénak a szolgálóiként tűnnek fel. "Ülnek a réten ezek, s körülöttük az emberi csontok / nagy sokasága hever, rothad, zsugorodnak a bőrök" - figyelmezteti a szirénekre Kirké Odüsszeuszt. (Odüsszeia, XII. 43-46.)

Így rohad és zsugorodik a világ Nádas színdarabjában.

Milyen hát a szirének éneke? Siratóének. A létezés siratja általa önmagát. A mindenben

ott lappangó pusztulást

éneklik meg. "[N]incs emberi hajlék, mely ne került volna Hádés birtokába", mondják a Néreisek a Szirénének nyitójelenetében. A halál birodalmának kellős közepén megy fel a függöny, egy "rózsásujjú", mégis háborús hajnalon, a tengerparton, egy félig romokban heverő templom gótikus íveit mutatva, amely alól öklömnyi döglegyek áradnak ki. Egy olyan univerzum tárul fel a nézőknek, amely egyetlen hatalmas nyitott sebként tátong. Ennek a sebnek a nyílásából lépnek elő a darab szereplői. De ebben foglalnak helyet a nézők is, sőt a darab dramaturgja, rendezője, de még az írója is. (A rafinált szerzői megjegyzések legalábbis erre utalnak - és szerzői utasításokról nehéz beszélni, hiszen a tipográfiai megoldások alapján nehéz másra következtetni, mint hogy - a la Brecht - ezek is elhangzanak az előadás folyamán.) Mindent a halál ural ebben a darabban. Pontosabban: a feltartóztathatatlan, örökös pusztulás. Aminek nincs eleje, és nincs vége. Már javában tart, amikor a sziréneket először nevezik nevükön a görög mitológiában - de tart később is, amikor feltűnnek a nagy megváltók, Martinovics, Robespierre és Bakunyin, vagy amikor eljön az első világháború vagy Voronyezs, a Don-kanyar, Auschwitz, a holdkóros Ilona grófnő, Horthy menye, "az ő kifogyhatatlan mosolyával". Vagy az ökológiai katasztrófák kora. Vagyis a mindenkor esedékes év - jelen esetben 2010 -, ami nem sokban különbözik a világtörténelem bármelyik tetszőlegesen kiválasztott esztendejétől. "A végítélet nem képletes, hanem tényleges", mondja a darabbeli szerző a rendezőnek, miután fölmegy a függöny. Most és mindörökké zajlik, és - legalábbis e darab tanúsága szerint - mindenki derekasan kiveszi belőle a részét. Nemcsak azzal, ha pusztít, akár a jónak, akár a gonosznak a nevében, hanem már azzal is, ha létezik, egzisztál, levegőt vesz. Elegendő megszületni, hogy az ember a pusztítást szorgosan gyakorolni kezdje. Nádas darabjában létezni annyit jelent, mint hozzájárulni a nagy közös semmi szaporításához. Még akkor is, ha az ember a legjobb szándékkal fölvértezve mindenáron valamit szeretne produkálni. Ám még a valami is csupán álarca a semminek - úgy, ahogyan a Hármak is (s a darabban szinte minden szereplő egyszerre három lényként lép elő) "kínjukban... saját arcuk heroikusan derűs maszkját hordják arcukon". Úgy tudom ezt elképzelni, mintha az élő arc eleve halotti maszk lenne - s talán e feltételezéssel nem teszek erőszakot a darabon.

Nem a valami hiánya idézi elő a semmit. Fordítva: a semmi az, ami a valamit megteremti. Legalábbis e darabban. "A semmi: Isten árnyéka", írta a kolumbiai filozófus, Nicolas Gómez Dávila. Nádas darabjában maguk az istenek is saját hiányuk parazita élősködői.

Nádas műve erről a mindenen átszivárgó semmiről szól. Az "eleven halálról". Nem ennek vagy annak a szereplőnek a haláláról, nem a Halálról, és nem is a halál elkerülhetetlenségéről. Hanem arról, hogy a pusztulás, a romlás, a szétesés mindenben ott lappang, kiirthatatlanul, akár egy genetikai kód. Ebben a darabban mindenki a Rossz helytartója. Az is, aki tenni akar ellene valamit, de az is, aki a pártjára áll. Az Egyetemes Rossznak ezt a dinamikáját az európai színházban utoljára Antonin Artaud mutatta be olyan illúziótlanul, mint Nádas. A logosz, mondja a darabbeli Néreisek kórusa, nem egyéb, mint az, amiben az anyag struktúrája önmagát megjeleníti. Más szavakkal: "genetikus programok és biokémiai folyamatok" végeredményei vagyunk. Még másabb szavakkal: az ember "zabálógép", "baszógép", "szarógép". És így tovább. Ami maga a paradicsomi állapot, hiszen

nincsen többé szabad akarat,

ami miatt kizavartak minket a paradicsomból.

Nem sok illúziót hagy Nádas a nézőnek/olvasónak.

A színdarabnak persze nemcsak filozófiája van, hanem története, cselekménye, végkimenetele is. Vannak az Anyák, Pénelopé, Kirké és Kalypsó, akiket Odüsszeusz mind felcsinált. Az eredmény: egy-egy fiú: Télemakhos, Télegonos és Hyakinthos, a három semmirekellő, akik önmagukat légypapírra ragadt légynek álmodják, amelyet éppúgy agyoncsaphat bárki, mint a Lear királyban az istenek az embereket: "Amik alegyekapajkosgyermekeknek, az vagyunk az isteneknek mink: Mulatozásból ölnek minket." A három fiú beleszeret a három szirénbe, Thelxiopéba, Aglaopéba és Peisinoéba (vagy inkább megkaparintják őket), de azután összevissza gabalyodnak a szálak, és a fiúk nemcsak egymás nőit szeretik el egymástól, nem riadva vissza az erőszaktól sem, de saját nemüktől sem idegenkednek. Végül pedig, miközben a lányok egymást készülnek feldarabolni, a fiúk saját apjukat, Odüsszeuszt mészárolják le, aki naivan azt hitte, hogy megtalálta végre a hazáját.

E mitológiai szatírjáték, akár cseppben a tengert, az emberi történelem működését mutatja be. Pontosabban: azt, amit az ember történelemnek vél, miközben kizárólag saját ösztöneinek, elemi érdekeinek, vágyainak, állatiasságának kielégítésére törekszik. Az istenek alaposan leszerepelnek ebben a darabban, amely "a nagy európai istenek elfuserált teológiájáról" szól. De éppígy leszerepelnek a tényleges "történelemformálók", Bakunyin és Robespierre és Martinovics meg a későbbiek. Az emberi sürgés-forgás összeér az isteni történettel, s e kettő összeragadt szövete az, ami történelemnek mondható. Nádas művének konklúziója: úgy kudarc az egész, ahogyan van. Az utolsó jelenet éppúgy hajnalban kezdődik, mint az első, de ezúttal nem háborús hajnalra megy fel a függöny, hanem "a fenékig koszolódott, ipari mocskot terelő világtengerekre", az ökológiai katasztrófára, amely feltartóztathatatlan ütemben nő körülöttünk. Most, ezekben a pillanatokban is - ezúttal épp a Mexikói-öbölben. Ez az emberek világa - az embereké, akik, miközben istenekről regélnek, tündérmeséket találnak ki maguknak, és fáradhatatlanul egy jobb jövő ígéretével hitegetik a többieket, titokban vagy nyíltan egyfolytában a markukba röhögnek.

Régóta nem olvastam ennyire illúziótlan művet. Vagy inkább azt mondanám: ennyire rosszkedvűt. Olvasás közben sokszor eszembe jutott Nádas egy régebbi írása, a Saját halál. A klinikai halál beálltát ott úgy jellemezte, mint amikor egy "nagy villanykapcsolót lekattintanak, magát a főkapcsolót. Amiktől a látás, az észlelés és a gondolkodás közel sem szűnik meg. E párhuzamosan működő funkciók a frissen szerzett észleléseiket azonban nem a tudat egyezményes időrendjére fűzik fel." Ezt követően pedig: "Olyan közegben láttam át a magam mögött hagyott életet, amely a maga időbeli tagoltságával az időtlenség beláthatatlan űrjében helyezkedett el." A Szirénének "helyszínét" és "idejét" a magam részéről ebbe az időtlen űrbe helyezném. Innen nyílik csak olyan perspektíva, amely egyszerre mutatja olyan távolról és mégis élesen a létezést, amilyennek ebben a színdarabban mutatkozik.

A Saját halálban Nádas megidézi Rilkének a vállunk mögött álló néma angyalait és azok semleges szemléletét, amellyel az időbeli dolgokat szemlélik. Ezzel a semleges szemlélettel mutatja be a Szirénének a történelmet. Rosszkedvet említettem a darabbal kapcsolatban. De mondhatnék valami végtelen egykedvűséget is, ami a világ javíthatatlanságának szól. Ez hatja át a művet az első sortól az utolsóig, egyfajta "generálbasszusként" ez szól minden sorából. És talán ez az igazi szirénének, nem pedig az, amit a darabban megidézett tényleges szirének dalolnak. Ez a nem hallható, mégis végig érzékelhető basszus, ami a szirének hallható énekénél is jobban befészkeli magát az olvasó agyába. Ezúttal nem Rilke angyalai állnak a szerző háta mögött, hanem a semmit járványként terjesztő szirének. Az ő néma jelenlétük ijesztőbb minden földi zajongásnál.

Az elején Sir Thomas Browne-t, Platónt és Homéroszt említettem. Illő azonban megidézni Kafkát is, aki szintén nem szabadult a szirének énekétől: "Mármost van azonban a sziréneknek egy éneküknél is borzalmasabb fegyvere, nevezetesen a hallgatásuk. Sosem történt meg, igaz, de talán elképzelhető, hogy daluktól megmenekült valaki, hallgatásuktól azonban egészen biztosan nem."

Jelenkor, 2010, 106 oldal, 2900 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Metrón Debrecenbe

A kiadó az utószóban is rögzíti, Térey szerette volna egy kötetben megjelentetni a Papp Andrással közösen írt Kazamatákat (2006), az Asztalizenét (2007) és a Jeremiás, avagy az Isten hidegét (2008). A kötet címe Magyar trilógia lett volna, utalva arra, hogy a szerző a múlt, jelen, jövő tengely mentén összetartozónak érezte ezeket a drámákat, első drámaíró korszakának műveit. 

Pénzeső veri

  • SzSz

„Az ajtók fontosak” – hangzik el a film ars poeticája valahol a harmincadik perc környékén, majd rögtön egyéb, programadó idézetek következnek: néha a játék (azaz színészkedés) mutatja meg igazán, kik vagyunk; a telefonok bármikor beszarhatnak, és mindig legyen nálad GPS.

Az elfogadás

Az ember nem a haláltól fél, inkább a szenvedéstől; nem az élet végességétől, hanem az emberi minőség (képességek és készségek, de leginkább az öntudat) leépülésétől. Nincs annál sokkolóbb, nehezebben feldolgozható élmény, mint amikor az ember azt az ént, éntudatot veszíti el, amellyel korábban azonosult. 

Mozaik

Öt nő gyümölcsök, öt férfi színek nevét viseli, ám Áfonya, Barack, vagy éppen Fekete, Zöld és Vörös frappáns elnevezése mögött nem mindig bontakozik ki valódi, érvényes figura. Pedig a történetek, még ha töredékesek is, adnának alkalmat rá: szerelem, féltékenység, árulás és titkok mozgatják a szereplőket.