LANCZKOR GÁBOR: HÉTSARKÚKÖNYV

  • - urfi -
  • 2011. június 30.

Könyv

Lanczkor Gábor Hétsarkúkönyv című gyűjteményét terjedelme és összetettsége miatt nehéz végigolvasni, szemezgetni a versek közül viszont nem igazán érdemes.

Ugyanabból az okból: a benne szereplõ történetek (Berzsenyi és a Sághegy, Amrita Sher-Gil indo-magyar festõnõ és India, s e két nagy egységet átszövõ szerelmi szál), a kultúrtörténeti utalások és mûvészetelméleti játékok, a több versen át élesedõ képek és a szerzõ fotói kivételesen okosan és szervesen (és csak néha erõltetetten) fonódnak össze és építik egymást. Szétszálazásukba bele se kezdek - mutatok inkább egy kedvencet, az a címe: '. "Egymás után két délszláv nyelvben voltam hímnemû két szerelmemnek." Finom, lírai kezdés, amely az életmû korábbi darabjait hozza játékba, mint a kötet számos szöveghelye. "Ezek után melletted, mint tiszta õ, lényegében lett az androgünitással a magyarságom azonos." A nemiség bonyolultsága, már megint, és egy imponálóan merész társítás: kétnemûség és magyarság. "Míg a nemiségünk kontúrjait amúgy is elkeni két izzadt lélek, ahogy egymáson-egymásból ki-be járunk, a magyar lélek. Amely a szabad akaratnál megakadva, hogy védekezzünk a terhességed ellen, mégiscsak az isteni szféra felé hajt bennünket fölfelé az állati ösztöntõl." Azért az utóbbi ötven évben ritkán olvastuk tisztességes versben a "magyar lélek" összetételt. Amely itt ráadásul az isteni szféra felé hajt! De ezt a lehetetlen pátoszt a szöveg egy szép kétértelmûséggel és egy frivol képpel elegyíti - az egyik minõség tartja a másikat, hitelesíti és gazdagítja. És ez csak felvezeti a befejezést, ezt a Lanczkorra oly jellemzõ, regiszterkeverõ zárlatot, amely egyszerre torokszorítóan éles, majdnem szépelgõsen elemelt, és felszabadítóan perverz. "Lehetnének ilyenkor ezek egy internetes animalsex-oldalon éles közelképpé tisztulva egy fehér szõrû kentaur és egy templomi szûz genitáliái is. Abból sincs gyerek." Na, ilyesmi versekbõl van még a kötetben vagy nyolcvan.

Kalligram, 2011, 176 oldal, 2000 Ft

*****

Figyelmébe ajánljuk

Mint az itatós

Szinte hihetetlen, de akad még olyan nagy múltú, híres szimfonikus zenekar, amely korábban soha nem járt Budapesten: közéjük tartozott a Tokiói Filharmonikus Zenekar is, holott erős magyar kötődésük van, hiszen Kovács János 1992 óta szerepel náluk vendégkarmesterként.

Minden meg akar ölni

  • SzSz

Andriivka aprócska falu Kelet-Ukrajnában, Donyeck megyében; 2014 óta a vitatott – értsd: az ENSZ tagországai közül egyedül Oroszország, Szíria és Észak-Korea által elismert – Donyecki Népköztársaság része.

S most reménykedünk

„Az élet távolról nézve komédia, közelről nézve tragédia” – az Arisztotelész szellemét megidéző mondást egyként tulajdonítják Charlie Chaplinnek, illetve Buster Keatonnek.

A szürkeség ragyogása

Különös élmény néhány napon belül látni két Molière-darabot a Pesti Színházban. A huszonöt éve bemutatott Képzelt beteg egy rosszul öregedő „klasszikus”, a Madame Tartuffe pedig egy kortárs átirat, amelynek első ránézésre a névegyezésen túl nem sok köze van a francia szerzőhöz. Ez utóbbi egyáltalán nem baj, még akár erény is lehet.