Könyv

Megfejtett rébuszok

Kemény István: A királynál

  • Radics Viktória
  • 2013. január 19.

Könyv

Kemény István új verseskönyvének pompás borítója karácsonyfa jellegű. Azt fitogtatja, ami nincs. Látomás, fény, szépség, nyitottság. Nincs a könyvben lendület, áramlás, részletgazdagság sem.
Nem is lehet, hiszen csupa allegorikus vers található benne, rendíthetetlenül allegorizáló a kötet poétikája, ami nem lenne baj, ha intellektuálisan izgatónak tekinthetnénk az "elkobzott képeket" (Benjamin), ha ezeken merészebb intervenciók esnének, ha tehát szemantikai mozgalmasság kárpótolna az "élményköltészet", a látomás és indulat hiányáért, az eredeti metaforák, szimbólumok elmaradásáért. Ilyen gondolati dúsulás azonban csak a legritkább esetben történik, az allegorizálás ellenben a könnyű rébusz, a példázatszerűség és a magyarázás felé vesz irányt.


A címadó versben például, mely a tervező Pintér Józsefet a borítón látható, csodálatos Alexanderschlachthoz vezethette, semmi sem történik a földi hatalom (a király), az égi hatalom (az isten) és a hírvivő szerepében közvetíteni vágyó költő (a vándor) allegóriáival, hacsak annyicska nem, hogy aktuálpolitikai vonzataik támadnak (ellenséges táborok, királyszerep). Isten hallgatása, amit Kemény fejezetcímmé is emelt, régi közhely, és keveset mond a költői üzenet urat s Urat szólongató, a táborok összebékítésére apelláló jellegének kiemelése. A hosszabb versek esetében az allegóriák elmagyarázása még jobban kiüríti a verset. Az Esőben az özönvíz ősképére a "semper idem" szólásmondás húzódik rá (nincs semmi új a Nap alatt, de még az esőben sem), ám Noé "munkaképtelenné" való kifordítása sekély lelemény; csupán a "felelőtlenül meghalok" paradoxona kínál egy kis ínyencfalatot a végén. A záró hosszúversben (John Anderson éneke) a barlanghasonlattal már valami érdekesebb történik, azonban a kép túlságosan is ki van aknázva, s a talányt kivesézik a kommentárok.

Allegorikus alakká válik A Kossuth-téren című versben a gyűlölő és gyűlölt tüntető asszony figurája, és moralizáló zárlatnak hat, amikor a költő ezt úgy magyarázza, hogy mi termeltük ki ezt a jelenséget, mi vagyunk a bűnösök. Az ilyen erkölcsi konzekvenciák levonása az allegóriából régi irodalmi eljárás, ez történik az Ötvenhat című versben is, melyben a forradalom a sarkalló eszme allegóriája, elfeledése pedig "morálisan mozgásképtelenné" tesz. Szintén moralizáló a Midlife crisis, melyben a holokauszt emlékezete magának a megtagadhatatlannak a szerelmi hűség kötéséhez fogható jele. Még elcsépeltebb a Hold-Föld házastársi allegorizálás A huszadik évünkben, aztán később az "üres hold" régi képe is leszerepel (Olyan pucér). A házastárs a versek gyakori megszólítottja, de a Zeusz-Héra páros ráhúzása a majdnem ideális házasságra nem sokat hoz a konyhára.

Az egyiptomi csürhében a kivonulás bibliai történetével játszadozik el Kemény, és a poén itt az, hogy a "hitetlen, kisszerű, szolgalelkű / romlott és rosszkedvű csürhe" a végén, az Ígéret Földjén, jócskán megvénülvén, az ifjúságra tekintve mégis örömkönnyeket morzsol el - sátor helyett a "VIP-szektorban". Iróniának irónia ez, csakhogy enervált, mint Keménynél ebben a kötetben mindig; a Nyakkendő címet viselő, elnyújtott aktuálpolitikai példázat-paródia is ilyen nyaktekerészeti mellfekvenc.

A jobb allegóriák közé tartozik a Remény, amelyben van egy csavar, mely ambivalens módon megbékíti a lírai ént, akinek önironikus kacaja ezen a ponton hiteles: "és érzem, ahogy elkezdek nevetni: hogy lettem én ennyire magányos / és hogy teljes képtelenség, félreértés, / de ez mégse lesz már soha máshogy." ("Hogy"-ból is megárt a sok!) A csavar abban áll, hogy az előző versszakban, előrevetve értesültünk a végkifejletről, valami néma, reményen túli remény felbukkanásáról, amihez bizony, sajna, egy megszemélyesített Isten is kellett. Az ilyen istenképzet ("egy szem, ősz szakállú, / kedves kis halott öreg") a tanulságos Romos dalocskában egyenesen kínos.

Songgá avanzsál az allegória a Kishitben, ami a csüggetegség, az enyhe csalódottság és a vékonyka melankólia, a lemondás habozó ízlelgetése. "Feltámasztani / azt, ami felébredt, / és csalódott arccal / újra meghalt" - fogalmaz itt a költő, s egyben poétikai problémáját is tudatosítja. Merthogy az allegóriák feltámasztása sem sikerült. (Olyan igazán gyenge darabok vannak a kötetben, mint A mi napunk, a Gondtalanul, valóságháton, a Jó álom állatokkal, a Lelkes dalocska.)

Az Öregedő király költeményében a visszavonuló hadsereg válik az élet elmúlt napjainak képévé, amiben van gondolat, akárcsak az életidőt mint fejvesztett katonák sorait rendező, kétségbe-nem-esett király jellemzésében - végül azonban a picinykét ironikus morális tanulság ("megadásról szó sem lehet") ront a versikén. A Tartalékevangéliumban szintén van fantázia, itt egy eredeti példázattal van találkozásunk "a jó és a rossz határán", azonban a jelzőhalmozás itt is elfárasztja a képrejtvényt: a szerencsétlenül járt ember körül sürgölődő mentők csupán "e siralomvölgy gyarló, megkérgesedett / szívű, rosszul fizetett, örökké túlórázó, / családjukhoz rohanó lakói".

A kötet talán legjobb verse a rövid Elszámolás mellett A szempár, melyben a filmek tipikus vége a meghalás allegóriája. Az előbbiben a rövidke sorok és egy grafikai invenció (üres lap) alkotnak rébuszt, itt pedig a régi népi esti imádság felidézése dobja meg a verset.

A közéleti versek közül, melyek nem a legjobbak, megemlíthetjük a Búcsúlevél címűt, ahol az elfekvőben végét járó öregasszony az allegorikus kép, mely a hazát hozza. A szerelmi érzés meg a hazaszeretet kombinálása és a "belehalok, ha / most téged el nem hagylak" mondás lendítenek valamelyest az ironikusan hazafias dalon.

Az allegória a melankolikus ember "egyetlen és roppant szórakozása", írta Walter Benjamin, aki többet várt ettől az alakzattól és szemlélettől, mint amit mi most, gyönyörűen becsomagolva, kaptunk. Csalódásunk a költő csalódottságára rímel.

Magvető, 2012, 67 oldal, 2290 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.