Könyv

Pótlék és muníció

Herfried Münkler: A németek és mítoszaik

  • Bod Péter
  • 2012. július 21.

Könyv

A németek nem rendelkeznek főmítosszal, legalábbis olyannal nem, mint a franciáknál az 1789-es forradalom. Ezt a tézist - bár könnyedén kiolvasható a kötetből - nem maga a szerző fogalmazta meg, hanem a Frankfurter Allgemeine Zeitung vonatkozó bírálata. A helyzet némileg emlékeztet Goethe és Eckermann híres beszélgetésére, amelyben a mester arra a kérdésre, mi volt a Leitmotiv a Faustban, így felel: "Kedves fiam, ha én azt tudnám!"

Leitmythos hiányában be kell érnünk azzal a tíz német mítosszal, amit a magyar kiadás tartalmaz. Ezt azért fontos hangsúlyozni, mert az Európa kiadó nem a teljes művet adta közre, hanem - "a válogatásnál a magyar olvasó feltételezett érdeklődését" tartva szem előtt - szelektált. Tény, hogy vaskos a válogatás, viszont a kötet ezzel elvesztette azt a szerkezeti tagoltságát, amellyel az eredeti kiadásban még rendelkezett. Münkler - a Humboldt Egyetem professzora - ugyanis öt nagy fejezetbe rendezte tizenhat esszéjét, míg a magyar kiadásban tíz, lényegében egymás mellé rendelt mítoszmagyarázatot találunk, a hierarchikus rendezés mankói nélkül. Az eljárás indokolható, s tegyük hozzá: a szerző első magyarul közreadott könyvét köszönhetjük az Európának, Liska Endre gördülékeny fordításában. A mű jelentőségéről valamit elmond, hogy 2009-ben a lipcsei könyvvásáron ezt találták a legjobb tanulmánykötetnek.

 


Más nemzetek mítoszaival ismerkedni a szellemtörténeti intimitás kategóriájába tartozik. Ezek egyszerre terepei a közösségi önértelmezésnek, az identitásképzésnek, a feltételezett önismeretnek, a kollektív tudattalannak, amik sok esetben a szekularizált vallás szerepét is betöltik az állam és alattvalói viszonyában. A német variánsban - így Münkler - a polgárság a politikai mítoszokkal kárpótolta magát azért, hogy a bismarcki világban kiszorult a hatalomból. A politikai mítosz egyszerre lett pótlék és olyan szellemi muníció, ami adott esetben szó szerint képes volt mozgósítani a nemzetet. Hogy erre 1871 és 1939 között sokszor sor került, nagyrészt összefügg azzal a nagyhatalmi kalandorpolitikával, ami az első, majd a második világháború kitöréséhez vezetett. Ettől nem függetleníthető kérdés, hogy Weimar vagy másként a Bildungsbürgertum mítoszának egyik teoretikusa, Schiller a "művelt polgár tudatosan vállalt politikaellenességét" tette meg alaptétellé. Ez a háromszáz kisfejedelemség keretei között méltányolható álláspont azonban a Német Birodalom széthullásakor is tovább élt, és tragikusan érthetővé teszi, miért nem érezték magukénak a weimari köztársaságot saját polgárai. A következmények közismertek. A mítosz tagoltságát mutatja, hogy a kulturális állam (és vele a kultúrnemzet) fogalma ugyanúgy ebből az elképzelésből vezethető le, mint az önművelés és az önképzés szellemi programja.

Nibelung, Faust, Luther, a porosz militarizmus vagy a Brandenburg-ház mirákulumának mítoszai kapcsán történelmietlen a kérdés, mégis jogosan hangzik el a kötetben: mi történt volna, ha a németek 1918-1919-ben veszik revízió alá politikai mítoszaikat, és erre nem csak 1945-ben kerül sor? A német mítoszok valóságalakító szerepe óriási. A Nibelung-ének politikai felhasználhatósága segít jobban megérteni az első világháborús német szerepvállalást, de Hitlernek azt az esztelen döntését is, hogy 1944-45-ben, már kilátástalan helyzetben is, az utolsó emberig kell harcolni.

Egy nem német számára hiába avatja a modern nyugati ember archetípusává Goethe Faustot, az irodalmi alak jó értelemben vett germán jellege aligha tárulhat fel a kulturálisan és nyelvileg kívülállók számára. Az ilyen típusú befogadással összefüggő döccenőkre az "idegen" olvasónak fel kell készülnie.

A két Németország 1945 után egymással ellentétes útját választotta az alapításával összefüggő mítoszteremtésnek. Az NSZK a politikai helyett a valutareform, a gazdasági csoda és ezen keresztül a jólét mítoszát választotta, míg az NDK az antifasiszta ellenállás gyenge lábakon álló politikai mítosza mellett tette le a voksát. A két mítosz 1989-ig sem konkurált igazából egymással. Az onnantól a jelenig vezető út mítoszkritikailag némileg világosabb, mint a teuton erdők sötétje.

Fordította: Liska Endre. Európa, 2012, 442 oldal, 3200 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.