Prágapolisz - Michal Ajvaz: A másik város

Könyv

Alternatív univerzumok márpedig léteznek. Ami a science fiction csatornáit illeti, a jelenség aligha szorul bizonyításra, de a szebbnek mondott irodalom is számos bizonyító erejű példával szolgál a miénkkel párhuzamosan létező világokat illetően. Ezek némelyike kis helyen is elfér, a hivatalosan is jegyzett világok óvatlan polgárainak olykor elég egy pályaudvari csomagmegőrzőt felnyitniuk, hogy megváltónak kijáró üdvözlésben részesüljenek a bentlakó apró népektől.

Alternatív univerzumok márpedig léteznek. Ami a science fiction csatornáit illeti, a jelenség aligha szorul bizonyításra, de a szebbnek mondott irodalom is számos bizonyító erejű példával szolgál a miénkkel párhuzamosan létező világokat illetően. Ezek némelyike kis helyen is elfér, a hivatalosan is jegyzett világok óvatlan polgárainak olykor elég egy pályaudvari csomagmegőrzőt felnyitniuk, hogy megváltónak kijáró üdvözlésben részesüljenek a bentlakó apró népektől.

A cseh Michal Ajvaznál valamivel tágabb a játéktér, négyzetméterben azonban még így is messze elmaradunk az utópiák híres birodalmaitól. Ajvaz befelé táguló világot épít, a városlakó, közelebbről a prágai polgár mindennapos útvonalaira és lakcímfüggetlen, közös félelmeinkre húzza fel a maga fantasztikus labirintusát. Lázas álmából felriadva ki ne látott volna padlón pihenő fél pár fuszeklit óriáskígyóvá alakulni?! - erre a lámpaoltás utáni gyermeki élményre, illetve Prága komor templomtornyaira, art nouveau kapudíszeire építi fel a fülszöveg szerint a kortárs cseh próza élvonalához tartozó szerző a maga gótikus-szecessziós-steampunk Prágapoliszát. Ajvaz mondatfűzése éppoly bizarr, mint a regényt beborító fantasztikus tájleírás: nemcsak Párhuzamos-Prágát lakják válogatott szörnyetegek, de a szöveget is, melynek sűrűjében önkényesen kanyargó szóindák lesnek áldozatra. Bizonyára nem arról van szó, hogy Ajvaznak ne lettek volna meg az eszközei saját nevelésű mondatszörnyei idomítására, sokkal inkább arról a tudatos szándékról, hogy a szerző a nyelvet is bevonja a szerepjátékba. Meg persze az irodalmi elődöket, Kafkát, Borgest és az egész (kortárs előfizetőket is tartalmazó) telefonkönyvet, ennek a játéknak azonban megvannak a nem elhanyagolható mellékhatásai. Összességében szórakoztató a szöveghalom, különösen, hogy sokszor kelti azt az érzést, mintha egy speeddel töltött Madeleine-sütemény hatása alatt született volna. Mégis, öt-hat oldalanként, ami egy 150 oldalas regényben kimeríti a gyakran fogalmát, bosszúsan állapíthatjuk meg, hogy a szerző mindent kétszer mond, kétszer mond. Ez pedig már alig-ha a játék része, hacsak nem szeretett volna Michal Ajvaz a szószátyárság természetéről is közölni valamit.

Fordította: Benyovszky Krisztián. Kalligram, 2007, 155 oldal, 2000 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.