Prágapolisz - Michal Ajvaz: A másik város

Könyv

Alternatív univerzumok márpedig léteznek. Ami a science fiction csatornáit illeti, a jelenség aligha szorul bizonyításra, de a szebbnek mondott irodalom is számos bizonyító erejű példával szolgál a miénkkel párhuzamosan létező világokat illetően. Ezek némelyike kis helyen is elfér, a hivatalosan is jegyzett világok óvatlan polgárainak olykor elég egy pályaudvari csomagmegőrzőt felnyitniuk, hogy megváltónak kijáró üdvözlésben részesüljenek a bentlakó apró népektől.

Alternatív univerzumok márpedig léteznek. Ami a science fiction csatornáit illeti, a jelenség aligha szorul bizonyításra, de a szebbnek mondott irodalom is számos bizonyító erejű példával szolgál a miénkkel párhuzamosan létező világokat illetően. Ezek némelyike kis helyen is elfér, a hivatalosan is jegyzett világok óvatlan polgárainak olykor elég egy pályaudvari csomagmegőrzőt felnyitniuk, hogy megváltónak kijáró üdvözlésben részesüljenek a bentlakó apró népektől.

A cseh Michal Ajvaznál valamivel tágabb a játéktér, négyzetméterben azonban még így is messze elmaradunk az utópiák híres birodalmaitól. Ajvaz befelé táguló világot épít, a városlakó, közelebbről a prágai polgár mindennapos útvonalaira és lakcímfüggetlen, közös félelmeinkre húzza fel a maga fantasztikus labirintusát. Lázas álmából felriadva ki ne látott volna padlón pihenő fél pár fuszeklit óriáskígyóvá alakulni?! - erre a lámpaoltás utáni gyermeki élményre, illetve Prága komor templomtornyaira, art nouveau kapudíszeire építi fel a fülszöveg szerint a kortárs cseh próza élvonalához tartozó szerző a maga gótikus-szecessziós-steampunk Prágapoliszát. Ajvaz mondatfűzése éppoly bizarr, mint a regényt beborító fantasztikus tájleírás: nemcsak Párhuzamos-Prágát lakják válogatott szörnyetegek, de a szöveget is, melynek sűrűjében önkényesen kanyargó szóindák lesnek áldozatra. Bizonyára nem arról van szó, hogy Ajvaznak ne lettek volna meg az eszközei saját nevelésű mondatszörnyei idomítására, sokkal inkább arról a tudatos szándékról, hogy a szerző a nyelvet is bevonja a szerepjátékba. Meg persze az irodalmi elődöket, Kafkát, Borgest és az egész (kortárs előfizetőket is tartalmazó) telefonkönyvet, ennek a játéknak azonban megvannak a nem elhanyagolható mellékhatásai. Összességében szórakoztató a szöveghalom, különösen, hogy sokszor kelti azt az érzést, mintha egy speeddel töltött Madeleine-sütemény hatása alatt született volna. Mégis, öt-hat oldalanként, ami egy 150 oldalas regényben kimeríti a gyakran fogalmát, bosszúsan állapíthatjuk meg, hogy a szerző mindent kétszer mond, kétszer mond. Ez pedig már alig-ha a játék része, hacsak nem szeretett volna Michal Ajvaz a szószátyárság természetéről is közölni valamit.

Fordította: Benyovszky Krisztián. Kalligram, 2007, 155 oldal, 2000 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A képekbe dermedt vágy

Az Aspekt című feminista folyóirat társ­alapítója, Anna Daučíková (1950) meghatározó alakja a szlovák és a cseh feminista és queer művészetnek és a kilencvenes évektől a nemzetközi szcénának is.

Emberarcú

Volt egy történelmi pillanat ’56 után, amikor úgy tűnt: a szögesdrótot ha átszakítani nem lehet ugyan, azért átbújni alatta még sikerülhet.

Fától fáig

  • - turcsányi -

A Broke olyan, mint egy countrysláger a nehéz életű rodeócowboyról, aki elvész valahol Montanában a méteres hó alatt, s arra ébred, hogy épp lefagyóban a lába.

Kis nagy érzelmek

Egyszerű és szentimentális, de mindkettőt büszkén vállalja Baltasar Kormákur filmje. Talán az Előző életek volt utoljára ilyen: a fordulatok és a hősök döntései néha elég vadak, de sosem annyira, hogy megtörjék az azonosulás varázsát, az érzelmek őszintesége pedig mélységes hitelességet kölcsönöz a filmnek.

Nincs bocsánat

Az előadás Balássy Fanni azonos című kötetéből készült. A prózatöredékekből összeálló, műfajilag nehezen besorolható könyv a 2020-as években felnőtté váló fiatalok életkezdési pánikhelyzetéről ad meglehetősen borús képet.