NAPOZÓ - nagy nyári melléklet

Queer Erasure

Hová tűntek a melegek a magyar irodalomból?

  • Gerevich András
  • 2023. június 28.

Könyv

Nem volt múltunk. Megsemmisítették, el­égették, cenzúrázták, miután a szereplőit némaságra és bujkálásra kényszerítették.

Kamaszkoromban és fiatal felnőttként azzal kellett szembesülnöm, hogy kevés a példakép, akire az identitását frissen vállaló fiatal felnézhet, akit felmutathat kétkedő ismerőseinek, hogy bebizonyítsa, nem csak a nyugati „divatok” „agymosó propagandájának” az eredményeként lett önmaga. Ahhoz, hogy az ember fiatalon megértse magát, definiálni tudja az érzelmeit, vágyait és vonzódásait, csak a nyugati regényekhez, újságokhoz és szakkönyvekhez fordulhatott.

A bizonytalansággal, kétkedéssel és önmarcangolással küzdő kamaszok éle­té­ben különösen fontos szerepet tölthet be az a lokális irodalmi és történelmi hagyomány (beleértve a popkultúrát vagy televíziót is), ami példákkal tud szolgálni, különféle queer (azaz meleg) identitásokat, értékrendeket, életmódokat és életstratégiákat tud felmutatni. De itthon hiányoztak a magyar queer regények, filmek és élettörténetek. Hogyan lehet és kell ebben az országban és városban élni? Az első találkozásom a témával a rendszerváltás évében, kamaszkorom hajnalán volt. Akkoriban minden nagyobb kereszteződésben és aluljáróban felállított könyves pulton ott virított a Homoszexuális gyilkosok című riportkönyv. Hiába nézett minden sarkon a szemembe a borítóról vicsorgó arc, soha még bele se lapoztam.

Kipontozva

Az egyetem elején kerültem kapcsolatba a korabeli szubkulturális folyóirat, a Mások szerkesztőségével, akik megpróbáltak a meleg közösségnek hangot adni, az őket érintő kérdéseket megírni és megvitatni, és egyben közösséget is teremteni. Emellett azon is dolgoztak, hogy feltárják és megismertessék a nemzetközi és magyar meleg társadalom és kultúra történetét, például sorozatban hoztak le írott portrékat közismert meleg személyekről, általában külföldi művészekről és sztárokról, de kutatták a hazai vonatkozásokat is. Belátták, mennyire fontos, hogy egy közösségnek legyen történeti narratívája, saját hagyománykonstrukciója, ami alátámasztja és megerősíti a tagjai önazonosságát. Próbáltuk a múltat felfedezni, elődöket kerestünk. Gyakran visszatérő, be nem bizonyított városi legendaként terjedt, hogy Pilinszky János hagyatékának gondozói cenzúrázták és elégették a naplóinak és leveleinek vonatkozó részeit, miközben néhány idősebb ismerős azt állította, hogy Pilinszky nekik beszélt is a nagyközönség előtt titkolt vonzalmairól. A költő utóélete nem egyedüli, állítólag korábban hasonló sorsra jutott Ferenczy Károly hagyatéka is.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.