Sivár tünetek

Kemény István: Az ellenség művészete - Család, gyerekek, autó

  • Lengyel Imre Zsolt
  • 2012. január 26.

Könyv

A szerző korábbi prózai munkáit olyan ritkásan volt szokás emlegetni, hogy amikor 2009-ben megjelent a Kedves Ismeretlen, egyesek nem átallottak "regényírói debütálást" emlegetni. Most viszont, az újrakiadásnak hála, mindenki szembesülhet e két mű létezésével, és kedvet kapván hozzájuk nem kell foszladozó könyvtári példányok után kutakodni.

Kedves Ismeretlennek bőven voltak rajongói és ellenlábasai is, az új kötet viszont mindkét tábornak jó szívvel ajánlható: nagyon más anyagból szabott szövegek ezek, mégis lényegi módon tartoznak össze vele. Tudható például, hogy egy időben ez a békás festmény volt tervbe véve a nagyregény borítójaként. Fontosabb azonban, hogy a kilencvenes évek elején írt ÉS-tárcákat összegyűjtő, eredetileg 1997-ben megjelent Család, gyerekek, autó most egyetlen név megváltoztatásával a Kedves Ismeretlen kvázi folytatásává avanzsál: ebben a kiadásban már az itteni névtelen elbeszélő feleségét is Emmának hívják - ha pedig ezt komolyan vesszük, akkor ez a szöveg az ott elhallgatott, a történet vége és az elbeszélés ideje közötti húsz év történeteként is olvasható.

Ezek az évek azonban nem bizonyulnak túl izgalmasnak. A Család, gyerekek, autó a magyar próza egyik leglehangolóbb alkotása, a tárcák java része antiromantikus, klausztrofób pillanatfelvétel egy férfi életéből: a család miatt nem lehet elmenni bulizni, a gyereknek tejsavbaktériumot kellene szerezni Kőbányáról, az autók pedig nem állnak meg stoppoláskor - ilyesmikről van itt szó. És közben írogatni kell, mert gyűlnek a kifizetetlen csekkek, például ilyen tárcákat, pedig tényleg nem történik szinte semmi: két szöveg például annak aprólékos leírása, mi látható az ablakból egy napon át. A szöveg így, lomha stílusával is, önmaga illusztrációjává válik - minden primer kínosságával annak a felnőttségnek a zsigerekig ható színrevitele ez, amelyből a Kedves Ismeretlen elbeszélője időgépével elmenekülni próbál, és amely jól magyarázza annak nosztalgikus, erőltetett kamaszosságát.

Az 1989-es Az ellenség művészete második részének elbeszélője ki is mondja a tételt: "A felnőtté válás azonban tényleg komoly betegség". Nyilvánvalóan ez az a középpont, ami körül mindhárom prózai mű (és a költemények egy jó része) kering. Ez a rész a felnőttség "sivár tüneteit" produkáló, második személyben megszólított ismeretlen (az olvasó?) gyógyítási kísérletének története, a regény maga tehát még a fiatalság területéről szólal meg, így aztán nem csoda, hogy stílusa nem is hasonlíthatna kevésbé a tárcákéhoz. A posztmodern írástechnika teljes, tankönyvi gazdagságában tündököl itt (főleg a bravúros, néhol bekezdésenként fikciós szintet váltó első részben), és hiába megy ez ki épp manapság végképp a divatból, ugyanolyan szórakoztató most, mint újkorában lehetett. És a különböző változatokban az egész életművön végigvonuló történetfilozófiai mitológia is ezeken az oldalakon tűnik a legvonzóbbnak - aligha függetlenül attól, hogy állításait a narratológiai hullámvasúton ülve lehetetlen vállalkozás lenne tételesen rekonstruálni.

Bár a kötet aligha győz meg bárkit arról, hogy a prózát a Kemény-életmű egyenrangú műfajának tartsa, a szeretetet lehetetlen megtagadni tőle, olyan kitartóan vizsgálja érezhetően vérre menő témáját, a felnövés tragédiáját.

Magvető, 2011, 230 oldal, 2990 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.