Képregény

Stark Attila: Kot W Butach (Csizmás kandúr)

  • Baski Sándor
  • 2013. április 29.

Könyv

A gyermekkönyvekre szakosodott Csimota Kiadó pár éve izgalmas művészeti projektet indított: grafikusokat, illusztrátorokat kértek fel arra, hogy egy-egy klasszikus mesét saját stílusukban adaptáljanak, szigorúan szöveg nélkül, csak a képek segítségével. A Piroska és a farkas, a Hófehérke és A három kismalac után tavaly a Csizmás kandúr került sorra, amelyet szintúgy külön kötetekben dolgozott fel az öt képzőművész.

A könyvek meghökkentő módon magyar helyett lengyel, olasz, görög, portugál, illetőleg norvég nyelvű borítót és impresszumot kaptak, jelezve, hogy az ismert mese melyik nemzeti mutációját vették alapul az alkotók.

A Csizmás kandúr komplett történetét mindössze 18 zsebkönyvméretű oldalban, szöveg nélkül visszaadni persze lehetetlen vállalkozás volna - nem is ez volt a cél. Az illusztrátorok a különféle technikák - hagyományos rajzanimáció, ecsetfilc, fotó, papírkivágás - segítségével a mese legfontosabb motívumait villantják fel, a narratív hézagok kitöltését az olvasókra bízva. Az egyedüli kivételt a street art világából (is) ismert Stark Attila verziója jelenti. A Kulo City alkotója képregényes formátumot választott, megsokszorozva ezzel a korlátozott terjedelmet, így nála a cselekmény egyetlen fontos mozzanata sem marad ki. Míg Csernus Ági, Carolina Búzio, Bodonyi Panni és Paulovkin Boglárka adaptációi elsősorban képeskönyvként funkcionálnak, Stark munkája akár kapudrogként is használható - segítségével könnyedén rá lehet szoktatni a legfiatalabb korosztályt a képregényekre.

Csimota Kiadó, 2012, 24 oldal, 990 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.