Egy dedikáció története

„Tisztelettel, Mark Chagall”

  • Váradi András
  • 2023. február 1.

Könyv

Külföldön élő barátom mutatta büszkén Marc Chagall Ma Vie (Életem) című önéletrajzának első kiadását, amelyet egy budapesti antikváriumban talált.

A kötet a szövegen kívül harminckét tollrajzzal és a borítón lévő önarcképpel jelent meg Párizsban, 1931-ben. Az első lapot egész oldalas orosz nyelvű dedikálás foglalja el:

„Mihail Jurevics Benediktovnak

Ön nemcsak résztvevője, hanem kezdeményezője is volt annak, amikor részleteket olvashattam fel a »Ma Vie« című könyvemből. De erről, talán a II. kötetben…

Tisztelettel,

Mark Chagall,

Párizs, 1931”

Vajon ki az, akinek Chagall ily nagy tisztelettel dedikálja életrajzi kötetét? És hogy került ez a könyv egy budapesti antikváriumba? 

*

Ami a dedikációbeli ígéretet illeti, sajnos Chagall sohasem írta meg a Ma Vie második kötetét, így máshol kell keresnünk, ki volt Mihail Jurevics Benediktov. A név írói, pontosabban újságírói álnév: Mihail Jurevics Berhin orosz-zsidó értelmiségié.

Berhin 1885-ben, egy oroszországi kisvárosban, Velizsben született. Apja és anyai nagy­apja, Eliezer Arlozorov is ortodox rabbi volt. A család 1901-ben Harkovba költözött, Mihail a kisvárosi levegő helyett az intellektuálisan sokkal izgalmasabb nagyvárosi miliőbe került. „Velizsben Vernét és Walter Scottot olvasott héberül, Harkovban pedig az orosz kultúra teljes keresztmetszetével találkozott” – írja rövid életrajzának összeállítója, nevelt fia, Jean Gottmann. Már tizenöt éves korában jelent meg fordítása (jiddisből vagy héberből oroszra). Harkovban a jogi karra iratkozott be, de közben kritikákat írt a helyi színházi lapba. Cionista volt, és addig ügyeskedett, amíg az egyik helyi lap szerkesztőjét meggyőzte, hogy akkreditálja Palesztinába. Igazából itt kezdődtek újság­írói kalandjai, mert nem jutott túl Konstantinápolyon, ahonnan tudósításokat küldött haza, és ahol összebarátkozott Vlagyimir Zsabotinszkijjel, azaz Ze’ev Jabotinskyvel, a revizionista cionista mozgalom későbbi vezetőjével (lásd keretes írásunkat).

Ez egy remek cikk a nyomtatott Magyar Narancsból, amely online is elérhető.
Ha szeretné elolvasni, kérjük, fizessen elő lapunk digitális kiadására, vagy ha már előfizető, lépjen be!
Támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Neked ajánljuk

A hazai próféta

  • - turcsányi -

Van egy jelenet James Clavell 1975-ben publikált regényének tévéváltozatában: a nagyúr táncol.

Apád, anyád idejöjjön!

Amikor 1976-ban megjelent az eredeti Ómen-film (az azóta tetemes hosszúságúra nyúlt széria első installációja), az mind témaválasztását, mind megvalósítását tekintve tisztes elismerést és közben jeles közönségsikert aratott.

A „titkosegyetem”

  • Földényi F. László

Nevek a szereplőlistáról: Dr. Bódis József, Dr. Horváth Zita, Dr. Palkovics László, Dr. Pavlik Lívia, Dr. Szarka Gábor, és a többi doktor, meg a kancellárok, a miniszterek, az államtitkárok, az államtitkárok helyettesei, meg a helyettesek helyettesei… Upor László könyvéből néznek ki az olvasóra.

A szédülésig

  • Pálos György

A szerző e kisregény megjelenése idején, 2021-ben már befutott író, megkerülhetetlen irodalmárnak számít Katalóniában, és talán a világban is. Katalán identitása is közismert, ami szintén hozzájárul helyi nimbuszához.

Gender a manézsban

A férfi és női szerepkör átalakulása lerágott csont, olyannyira, hogy a nemek szerepkörének egyik legmeghatározóbb új kihívása az, hogy újra és újra meg kell hallgatnunk az átalakulásukról szóló históriát. Nagyon nehéz olyan irányból közelíteni meg a témát, amely (legalább az egyik nemnél) ne szemforgatásba vagy köldöknézegetésbe torkollna.

Teljes elsötétítés

Jánd falujának és az ország 4113. sz. útjának a szélére a korábbi „Isten hozott” vagy valami hasonló szöveget mutató tábla helyére kiraktak egy újat, amelyre ékes külföldi nyelven a következőket pingálták: „No Migration, No Gender, No War” – számolt be az ATV híradója.

Ki vannak fizetve

A múlt kedden jelentette be Magyar Péter, hogy péntek délutánra tüntetést szervez a Belügyminisztérium elé, s azon a kormány lemondását fogja követelni, amiért máig nem kért bocsánatot a bicskei gyermekotthonban elkövetett pedofil bűncselekmények áldoza­taitól.

„Egy névtelen feljelentés miatt”

2021. február 5-én hajnalban rájuk tört a rendőrség, ezután döntöttek úgy a férjével, Szász János rendezővel, hogy Amerikába költöznek. Semmijük sem volt, mindent maguk mögött hagytak. Harminc év színészi pályafutás után egy idegen országban talált új hivatást.

Csak nyelvében élne

  • Domány András

Śląsk lengyelül, Schlesien németül, Slezsko csehül, Ślůnsk sziléziai nyelven – Lengyelország délnyugati csücskének nem csak a múltja hányatott, a jelene sem könnyű. A helyi, alapvetően lengyel tudatú kisebbség és annak nyelve körüli, több évtizedes vita újraéled, mert a szejm regionális nyelvvé nyilvánította a sziléziait. Kaczyński hülyéinek több se kellett.

Lehetnénk barátok

„Pedig barátok is lehettünk volna!” – viccelt pénzügyes kollégánk, és mindenki nevetett. A busz kikanyarodott a repülőtéri útra. A nagyjából harmincfős küldöttség, amelyben ott volt az összes minisztérium európai ügyekért felelős vezetője, elindult haza. Fáradtak voltunk, de bizakodók.