Könyv

Tóth Kinga: Zsúr

  • Braun Barna
  • 2014. február 9.

Könyv

Tóth Kinga Zsúr című első kötete, mint alcíme is jelzi, "más mondókák" gyűjteménye. Mondókák, hiszen infantilis nyelven, gyerekperspektívából szólalnak meg, és mások, mivel nem afféle "énipénijupiténi", tét nélküli versikék.

Szuggesztív szövegek, melyek a társadalmi tabuktól mentes gyereknyelv imitációjával kegyetlen játékra invitálnak minket, játékra, melyet nem saját szabályaink szerint játszunk, és amelyben így mi is vásárra visszük a bőrünket. A mondóka műfajának kreatív újraértelmezésén túl súlyos társadalmi problémákat is tematizál a kötet: a családon belüli erőszak, a diszkrimináció vagy a nemi identitás kérdése is felmerül a hatvanhat, zömében cím nélküli, számozott szövegben. A könyv sokszor nyomasztó atmoszférájának megteremtésében a páratlan oldalakon közölt, a gyerekrajzok formavilágát idéző grafikáknak (a szerző munkái) nagy szerepük van. Ezeken különböző, a szövegben is szereplő szimbolikus állatfigurák jelennek meg, vagy a versek sokszor igen összetett metaforáit vizualizálják. Inkább a szöveg részeként érdemes rájuk tekinteni, mintsem független illusztrációként, mivel sokszor az az érzésünk támad, hogy a grafikák a mondókákat költő kislány (?) rajzai.

A kitárulkozás gesztusa miatt néhol zavarba jöhet az olvasó, hiszen a szövegek által bizalmas, intim viszonyba kerülünk ezzel a valakivel, és egészen úgy érezhetjük, felelősséggel tartozunk érte és az általa elmondottakért. Nem családtagként, hanem játszótársként vagy idegen, kedves felnőttként (pedagógus, pszichológus) számít ránk, és von be saját univerzumába a gyerekhang, melyben nehezen férünk hozzá a saját, komfortos ismereteinkhez a világ működéséről. Olyan perspektívából ismerünk rá saját kapcsolatainkra, szemétségeinkre, a kortárs magyar társadalom problémáira, amely felett nincs hatalmunk, s amelyet így kénytelenek vagyunk (újra)átélni, megérteni.

Prae.hu, 2013, 126 oldal, 2000 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.