Könyv

Robert de Boron (?): Merlin - A varázsló regénye

Könyv

Merlin az Artúr-mondakör egyik legemlegetettebb alakja, akiről ezt-azt mindenki tud, ha máshonnan nem, a számtalan filmes feldolgozásból.

Jelen kiadás viszont végre nem misztikus rajzfilmfigurát tesz elénk, hanem a 13. század elején keletkezett középkori prózaregény fordításával boldogítja a Grál-rajongókat és a középkorászokat egyaránt. Merlin rendet tesz a brit trón környékén, ott van a kerekasztal megalapításánál és Artúr király megteremtésénél, ráadásul története már a 12-13. században bestsellernek számított. Iszonyú izgalmas ez: azt az alapot olvasni, megismerni, amire a későbbi értelmezések ráépültek.

Három ördöggel kezdünk, akik kifundálják, miként is lehetne megteremteni az Antikrisztust. Egyikük, aki képes emberi alakot ölteni, feláldozza magát, hogy elcsábítson egy földi nőt: ebből a kevéssé romantikus kis kalandból lesz Merlin. (A borítón ez a jelenet látható.) Az első oldalak után könnyen lendül bele az olvasó a régi szöveg ritmusába, amit nem nehézkesnek, sokkal inkább atmoszférateremtőnek érzünk. A lábjegyzetek nagyon ügyesen találják el azt a hangnemet, amely szavatolja a tudományos alaposságot és hozzáértést, miközben a laikus olvasónak barátságosan ad pluszinfókat. Mindezt megfejeli egy komoly és alapos utószó, amelyben a kéziratok és a pszeudoszerző története legalább olyan izgalmas, mint a regény.

Az egész koncepció nagyon jó: olyan fordítás ez, amely két, alapjaiban egymástól messze álló olvasót hoz össze egy könyvben: a misztikus fantasyk rajongóit és az irodalomtörténészeket. A fordítás ügyesen számol a kétféle olvasat lehetőségével; nem választ, hanem egyszerre élvezhető és szakmailag értékelhető kiadást ad. Bátor, kockázatos vállalkozás, de annál nagyszerűbb és örömtelibb.

Fordította: Seláf Levente. Kalligram, 2013, 152 oldal, 2700 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Gombaszezon

François Ozon új filmjében Michelle a magányos vidéki nénik eseménytelen, szomorú életét éli. Egyetlen barátnőjével jár gombászni, vagy viszi őt a börtönbe, meglátogatni annak fiát, Vincent-t. Kritika.

Világító árnyak

A klasszikus balett alapdarabját annak leghíresebb koreográfiájában, az 1877-es Marius Petipa-féle változatában vitte színre Albert Mirzojan, Ludwig Minkus zenéjére.

Milliókat érő repedések

Évekig kell még nézniük a tátongó repedéseket és leváló csempéket azoknak a lakóknak, akik 2016-ban költöztek egy budafoki új építésű társasházba. A problémák hamar felszínre kerültek, most pedig a tulaj­donosok perben állnak a beruházóval.

Egyenlőbbek

Nyilvánosan megrótta Szeged polgármestere azokat a képviselőket – köztük saját szövetségének tagjait –, akik nem szavazták meg, hogy a júliustól érvényes fizetésemelésük inkább a szociális alapba kerüljön. E képviselők viszont azt szerették volna, hogy a polgármester és az alpolgármesterek bérnövekménye is közcélra menjen.