Ugyanaz hátulról

Ungvári Tamás: A halhatatlanság enciklopédiája

Könyv

A sokoldalú tudós és szavakész közszereplő talán sohasem pihen: ismét megírt egy könyvet. Ismét ugyanazt az egyet.


„A nevemet máig szorongva olvasom az újságban: harminc éve rettegek a nyomtatott betűtől. Hiszen már első cikkemért letiltottak, országos fórumon kiprédikáltak” – írja szubjektív enciklopédiasorozatának harmadik (a jelen állás szerint: utolsóul szánt) kötetének zárófejezetében Ungvári Tamás, s a recenzens keze alatt megremeg a klaviatúra. Okozhat-e szorongást egy idős embernek, aki ezek szerint csupán látszólag lubickol a nyilvánosságban, immár ki tudja, hány éve? Tényleg, hány éve is? Mert az idézetben szereplő harminc év valahogy nem stimmel. Csak tán nem egy korábbi művéből került át Ungvári új kötetébe ez a megfogalmazás? Hiszen a szimpla visszaszámlálás (2011 mínusz 30) nem vezet érdemi eredményre: a nyolcvanas évek elején az esztétából előbb docens, majd hamar egyetemi tanár lett a Színművészetin, megjelentetett jó pár könyvet (csak 1984-ben mindjárt három új kötetet), s nagyjából ekkor vette át a Film, Színház, Muzsika tévékritikusi stallumát is.

Valószínűbbnek tűnik hát a megfogalmazás átemelése, elvégre A halhatatlanság enciklopédiája jelentős részben amúgy is ismétlés, aminthogy jobbadán ismétlés volt már a sorozat első két kötete is: az ökonomikus szöveg- és történetkezelés életművön átívelő, de akár egy köteten belül is többször megcsodálható példája. Ezért aztán az új kötet lapjain is elősorjáznak Ungvári „történelmi egyperceseinek” visszatérő alakjai: Balázs Bélától Szerb Antalig, Orson Wellestől Déry Tiborig. S ezen a ponton az oly tiszteletreméltó Scolar Kiadóról is essék említés, elvégre nekik is lehet abban némi szerepük (vagy írjunk inkább mulasztást?), hogy még a fejezetek közötti vagy épp a fejezeten belüli ismétlések kifésülése sem történt meg a könyv kinyomtatása előtt. Egy ilyen szerkesztői beavatkozás ráadásul a tárgyi tévedésekből is irthatott volna, mely tévedések ugyancsak szép rendben sorakoznak, essék szó akár – a feledés homályából nagyvonalúan előcitált – Winston Churchillről, akár az aggastyánként említett, ám a valóságban mindössze 54 esztendőt megélt egykori sikeríróról, Surányi Miklósról. A recenzió terjedelme nem tűr hibalistát, s arról is csupán futtában enged szólni, hogy Ungvári múltidéző csillagtúrája ezúttal is hol névdobálózássá fajul, hol meg a (rendszerint már elmúlt) pillanat által feldobott ügyekre reagál. Így kerülhetett a kötet elejére egy roppant féloldalas Széll Kálmán-portré, a kötet végére pedig tévéműsorokat és parlamenti beszámolókat kommentáló jegyzet Alföldi Róbert vegzálásáról.

„Másfél száz »egyperces« portréban idéztem fel emlékezésre érdemes múltbéli alakokat. Közben megfeledkeztem magamról” – írja Ungvári Tamás, „az önsajnálatra a legkevésbé hajlamos ironikus szerző”, ám az olvasónak nem egészen ez a benyomása. Az „Egy régi nyár emléke” című fejezetben például a Tordai Terivel vacsorázó Ungvári a főszereplő: a Régi Országház étterem teraszán, Miller Bűnbeesés után című drámájának nemzeti színházi próbája (másfél bekezdéssel lejjebb: „páratlan premierje”) után. A hamisan pornósztárnak hírlelt szépséges színésznő és az agitprop által antimarxistának bélyegzett pária, a darab fordítója ült együtt tehát, míg tőlük elfüggönyözve épp „a teljes Politikai Bizottság – Kádárral és a feleségével, Mária nénivel az élen, Aczél, Szurdi, Benkei, Apró Antal meg a többiek –, akik a hatalom súlyától, az országért érzett aggodalomtól pillanatra sem szabadulván kotorásztak a fácánsült és a lazacszálkák között”. Kint a megbélyegzettek, bent pedig a bélyegzők teljhatalmú urai, akik utóbb komor-szótlanul vagy kedélyes-zsarnokian oldalognak el Ungváriék asztala mellett. Mondjuk-e el, hogy a körülírt időpontban (1967 márciusában) Tordai Terinek még a legelső nyugati filmje is épp csak készült? Hogy Aczél még nem, Benkei és Szurdi pedig egyáltalán nem volt tagja a Politikai Bizottságnak? Felesleges szőrszálhasogatás lenne, elvégre az igazi problémát Ungvári elmaradhatatlan ítélethirdetése jelenti a recenzens számára, mely ítélet ezúttal a következő szembeállítással sommázza az apparatcsikok oly plasztikus vereségét: „A múltat eltörölték, de a jövőt nem voltak képesek. […] A vágy, a szépség, a nyár: legyőzhetetlen.”

Scolar, 2011, 268 oldal, 3750 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.