Könyv

Visszatekintés egy írói karrierre

Jonathan Franzen: A huszonhetedik város

  • Sári B. László
  • 2017. június 4.

Könyv

Gyakran előfordul, hogy egy külhoni szerző egészen más pályát fut be a magyar irodalmi színtéren, mint saját közegében; példának okáért csak pályájának csúcsán vagy azon túl figyel fel rá a magyar irodalmi élet, és a kiadó az életmű közepéről vagy végéről indítja a megjelenések sorát.

Így járt ezzel Jonathan Franzen is, akinek Tisztaság című legutóbbi regényét korábban volt már alkalmam szidni a Narancs hasábjain (lásd: Botrányosan egyszerű, 2016. június 2.). A tavaly megjelent A huszonhetedik város eredetileg a szerző első, a Javításokat megelőző regénye, s jól mutatja a védjegyének számító motívumok mellett azokat az írói erényeket, melyeket – a népszerűség és anyagi siker érdekében – a magyarul szintén olvasható, monstruózus szöveggel, a Szabadsággal Franzen jól dokumentálhatóan maga mögött hagyott.

Ugyanis A huszonhetedik város Franzenje még ízig-vérig kortárs amerikai irodalmi – és nem bestseller- – szerző, akivel kapcsolatban bátran merülhetnek fel például a Don DeLillóval kapcsolatos párhuzamok. Egyrészt arról van szó, hogy a debütáló nagyregény a kortárs prózával szemben támasztott amerikai elvárásokkal egyetemben kortárs témát dolgoz fel (a ritka kivételek közül a Magyarországon is közismert Cormac McCarthy ugrik be hirtelen, aki csökönyösen igyekszik kerülni a regényvilág lehetséges aktualizálásának még csak a lehetőségét is). A huszonhetedik város ráadásul a társadalmi rendszer lokális sebezhetőségét, az alapvetően arisztokratikus módon építkező nagyvárosi gazdasági és politikai elit érdekektől vezérelt világának az összehangolt külső támadással szembeni törékenységét cselekményesíti.

A regénybeli St. Louis – méretét tekintve 1980-ban az Egyesült Államok huszonhetedik városa – történelmi mélyponton van. Stagnáló helyzetéből a belső politikai ellentéteket nevető harmadikként kihasználó új rendőrfőnök, az indiai–amerikai kettős állampolgár, S. Dzsammu látszik kimozdítani, aki nem csupán a bűnözéssel szemben lép fel keményen – nem felszámolva azt, csupán átszorítva a szomszédos Illinois államba –, hanem a városban az irányítása alatt működő indiai titkos ügynökök segítségével kísérletet tesz a megye és a város közigazgatási egyesítésére, hogy a politikai felfordulást kihasználva nagyszabású ingatlanspekulációk révén hatalmas haszonra tegyen szert. Ahogy az ekkora terjedelmű regények esetében az már lenni szokott, az összeesküvés szálai kiterjedtek, a történet sokszereplős, az egyéni lélektani képletek és a kapcsolatok bonyolultak, és bár a cselekmény térben és időben korlátozott, kellően szövevényes.

Debütáló regény létére A huszonhetedik város olvasása közben is az az érzése az embernek, hogy Franzen teljes írói fegyverzetben áll előtte. Fogásait ügyesen – és ami talán egy terjedelmes szöveg esetében ennél is fontosabb: arányosan – alkalmazza, mint amikor az alapvetően lélektani realizmus talajáról elrugaszkodva jó érzékkel metaforikusan ragadja meg a regényben ható erők: a törvények, a politika és az összeesküvés szintjeit és összefonódásukat. A késői regények – a Szabadság és a Tisztaság – esetében kaotikusnak, átgondolatlannak és funkciótlannak ható műfaji és regiszterbeli bakugrások helyett A huszonhetedik város esetében a zsurnalisztikai betétek a helyükön vannak, hiszen kiválóan érzékeltetik a közvélemény és a bennfentes politikai aktorok tudása közötti radikális különbséget, és pontos képet festenek a közéleti szereplők hiúságának vásáráról. A regény előnyére válik az is, hogy egyként szenvtelenül szemléli szereplőit: nyomát sem találni szócsőként használt, a szerzőhöz gyanús életrajzi vonásokon keresztül köthető, ám ironikusan eltávolított figurának.

Vagyis Franzen első regénye meglepő módon elsősorban arányosságával és mértékletességével tüntet. Még az 1988-ban, a regény eredeti megjelenési idején hiperbolikus túlzásnak tűnő, az összeesküvők által politikai céllal mozgatott terrorcsoport, az „Oszázs Harcosok” komikus szerepeltetése is ül. És talán mert A huszonhetedik város nemcsak az amerikai középszer akkurátusan pontos látlelete, hanem azoké a hatalomtechnikai eljárásoké, melyek jelentősége a szélesebb közvélemény számára csak az iraki vagy éppen a 9/11 után a terrorizmus elleni háború idején vált nyilvánvalóvá. Ezért sem lehet véletlen, hogy a Kennedy-gyilkosságról szóló DeLillo-regény, A mérleg jegyében egykorú Franzen első regényével, s mindkettő időtállóságát az adja, hogy képesek az amerikai társadalom és a politika természetének lényegi vonásait megragadni. Franzen regénye például megengedi magának azt a fordulatot, hogy a végletekig felfokozott, a szereplők életében hangsúlyosan egzisztenciális téttel bíró népszavazást az egyesülésről az időjárás és a közügyek iránti általános érdektelenség döntse el, s ezzel azt kockáztatja, hogy csalódást okoz az intrikákra és izgalmakra ácsingózó olvasónak. Ám éppen ettől a szerkezeti stabilitástól marad A huszonhetedik város végig érdekfeszítő, még ha ugyanez nem is mondható el a lélektani realizmus keretei között rekedt nyelvéről, ellentétben az emlegetett DeLillóval vagy éppen Pynchonnel.

Franzen első regénye elég jó szöveg, majdnem annyira, mint az eddigi legjobb, a Javítások, ám abszolút értékben azért messze elmarad attól, amit a „nagy amerikai regényírótól” elvárna az ember.

Fordította: Bart István. Európa, 2016, 536 oldal, 4590 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.