Könyv

Nagy bottal

Cserna-Szabó András: Zerkó, Attila törpéje

Kritika

A szerző történelmi témájú regényeiben a társadalmi piramis csúcsán és legalján lévőket hozza közelebb egymáshoz, történetei gyakran a bálványok ledöntéséről szólnak. Persze ez a ledöntés inkább nógatás, hogy ugyan legyenek már szívesek leszállni a talapzatról.

A világtörténelem roppant távlatai rendszerint akkor válnak átélhetővé számunkra, ha azokat egy hozzánk hasonló ember mutatja meg. Egy szórakoztató everyman, egy jó fej padtárs, a sarki fűszeres vagy egy törpe. Az író békaperspektíván keresztül tekint a nagy tettekre, a Zerkó…-ban egyenest egy nyitott sliccen át nézzük végig a Római Birodalom haláltusáját. És Zerkó mindenhol megfordul, ahol fontos dolgok történnek. A Krisztus utáni V. században járunk, a Római Birodalom már két részre szakadt, a keresztény hit pedig lassan kiszorítja a pogány hiteket és szokásokat a mindennapokból. A nyugati birodalmat vandálok, gótok, hunok ostromolják, keleten Konstantinápoly örökli meg Róma minden gazdagságát. Európa átjáróház, a népvándorlás barbár népei folyamatosan háborúznak és keverednek a provinciák lakóival. Rőt szakállú, barnára sült vandálok bukkannak fel Afrika partjainál, apró termetű hunok Bizánc falainál. Véget ér egy világrend és kezdődik egy új. Az átmeneti korok képlékeny szabályai mindig kedveztek a szerencselovagoknak. Zerkó pedig pontosan egy ilyen lovag. Rezonőr, aki kint és bent is van, s aki a körülmények szerencsés összjátéka folytán szemtanúja lehet az emberi gyarlóság, hiszékenység és butaság nagy pillanatainak, amelyek újra és újra megtörténnek velünk, s nem ártana tanulni is belőlük.

Ez egy remek cikk a nyomtatott Magyar Narancsból, amely online is elérhető.
Ha szeretné elolvasni, kérjük, fizessen elő lapunk digitális kiadására, vagy ha már előfizető, lépjen be!
Támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Neked ajánljuk

Átvitt értelem

Jędrzej apukája bokszbajnok volt a hetvenes években, de megmondták neki az elvtársak, hogy az olimpián majd veszítenie kell a szovjet versenyzővel szemben, mire ő abbahagyta az egészet, fiát kifejezetten eltiltotta a boksztól, szegény bányászként, a munkahelyén kapott légúti betegségben halt meg. Megfulladt. Konkrétan és átvitt értelemben is.

Blue Bayou

  • - turcsányi -

Az időutazás és a vérfertőzés közé nehéz egyenlőségjelet tenni. Ám tudjuk jól, hogy a mozi csodákra képes.

Truffaut-ra várva

Értelmiségi fiú és pincérlány nem lehetnek egymáséi az osztálykülönbség miatt. A fiú (Victor Belmondo, a nagy Jean-Paul fia, látszik is rajta) egyetemre jár, filmrendezői ambíciói vannak, és társadalmi helyzetének megfelelő, sznob barátai, akik ki nem hagynák az alkalmat a nem csak Truffaut-t, de Marilyn Monroe-t sem ismerő lány cikizésére (akit Marie-Line-nek hívnak, haha).

Kint is bent

  • Kiss Annamária

Gombfoci, műbőr fotelek, kőbányai világos; szemüvegek óriási kerettel, húsleves és rántott hús; skálás szatyor, műanyag ételhordó, Wunderbaum és pajesz.

Kötelező olvasmány

  • Németh Gábor

Ballát olvasni olyan, mintha az ember fölülne a hullámvasútra, és életkori sajátosságainak megfelelően viselkedne. Sose tudod, mi jön, sikoltozol és üvöltesz, hol félelmedben, hol örömödben. Lásd még a paraszt bácsit a viccben, akit elvittek műrepülni. Aki sok mindenre számított, még arra is, hogy becsinál, de arra azért nem, hogy az egész a nyakában végzi.

 

Az orosz mese

„Önök felfüggesztett szabadságvesztéssel, Damoklész kardjaként próbálnak fenyegetést elérni nálam. Én ott leszek, ott fogok harcolni. Ha akarnak, dugjanak érte börtönbe. Most már tényleg csak egy hajszál választ el tőle. Dugjanak börtönbe, megyek, de én ott leszek kint az emberekkel, most pedig kivonulok a magyar parlamentből, de ne féljenek, önök is ki fognak, csak önök nem önszántukból. Éljen a magyar szabadság, éljen a haza!”

A pánik és a reakció

Lassuló és kimerülő gazdaság, növekvő elégedetlenség a mélyben, a semmiből előtört politikai versenytárs, rakétasebességgel lefalcoló külföldi szövetségesek. Ennél nagyobb veszély nem is leselkedhet az egyeduralomba belekényelmesedett kormányra.

 

A pecsenyekacsa alkonya

Eddig Európa 30 baromfitartó gazdaságában tört ki a madárinfluenza, ezért e helyeken a teljes állományt felszámolták. Az esetek harmada Magyarországhoz köthető, a legtöbb állatot viszont Olaszországban kellett leölni. A baromfi-feldolgozókat idővel alapanyag­hiány sújthatja.