1956-1996: Európa nyomában

  • 1996. október 24.

Külpol

1956. november 6. hajnalán a német kancellár különvonata begördül a Gare du Nord-ra. Konrad Adenauer hivatalos látogatásra érkezik Párizsba, bár külügyminisztere, Heinrich von Brentano ezt ellenezte. Előző nap a szovjet tankok megkezdték a magyar forradalom leverését, éjszaka pedig, miközben a kancellár kocsija egy mellékvágányon pihent, Bulganyin marsall, a szovjet Legfelső Tanács (parlament) elnöke azzal fenyegetőzött, hogy bombázni kezdi Londont és Párizst, ha Anglia és Franciaország nem vonul vissza a Szuezi-csatornától.

1956. november 6. hajnalán a német kancellár különvonata begördül a Gare du Nord-ra. Konrad Adenauer hivatalos látogatásra érkezik Párizsba, bár külügyminisztere, Heinrich von Brentano ezt ellenezte. Előző nap a szovjet tankok megkezdték a magyar forradalom leverését, éjszaka pedig, miközben a kancellár kocsija egy mellékvágányon pihent, Bulganyin marsall, a szovjet Legfelső Tanács (parlament) elnöke azzal fenyegetőzött, hogy bombázni kezdi Londont és Párizst, ha Anglia és Franciaország nem vonul vissza a Szuezi-csatornától.

1956 ősze a zavargások és rendcsinálások évadja volt. Varsótól Budapestig a lengyelek és a magyarok, akik elhitték a XX. kongresszus liberalizációs ígéreteit, felkelnek a szovjet dominancia, végső soron pedig a kommunista rezsim ellen. A Kreml rendet teremt a végeken, a Nyugat pedig nem ellenkezik. Délebbre, a Vörös-tenger partján Anglia és Franciaország izraeli segítséggel próbálja megakadályozni Egyiptomot a Szuezi-csatorna államosításában, melyről Nasszer júliusban döntött. Washington és Moszkva együttműködő, talán egyeztetett lépésekkel akadályozza meg ezt a "rosszul szervezett és patetikus akciót", ahogyan George Kennan amerikai diplomata nevezte.

Adenauer a Mollet-kormány külügyminiszterénél, Christian Pineau-nál folytatja párizsi látogatását, akinek az alábbi - igen pontos - helyzetrajzot adja: "Anglia és Franciaország ereje soha nem lesz még csak összehasonlítható sem az Egyesült Államok és a Szovjetunió erejével. Aminthogy Németországé sem, így egyetlen lehetőség marad, hogy meghatározó szerepet játszhassanak a világban, ez pedig az európai egység létrehozása. Anglia nem elég érett még ehhez, de a Szuezi-csatorna ügye előkészíti rá. Nincs vesztegetni való időnk. A visszavágás Európa lesz."

(...) 1956 cezúrát jelent a háború utáni történelemben: ekkor vetették el a kommunizmus bukásának magjait, melyek 30 év után keltek végül ki; ekkor lehettünk tanúi
először a - Michel Jobert akkori kifejezésével - szovjet-amerikai "kettős hegemónia" manifesztálódásának; a szuezi válság ráébresztette Angliát és Franciaországot arra, hogy immáron nem ők a nagyhatalmak. (...)

Igazán csak 1956-ban szilárdult meg a bipoláris rendszer, amely azután 1989-90-ben omlott le. Az Egyesült Államok ekkor lett a nyugati világ egyetlen bástyája a kommunista hidra ellen, a szuezi tragédia pedig az első epizód a történelemben, ahol az USA kiemelkedő felelősséget vállalt a Közel-Kelet ügyeiben, és azóta is többé-kevésbé folyamatosan ragaszkodik hozzá: legutóbb az európai résztvevőktől mentesen megrendezett washingtoni Netanjahu-Arafat-csúcstalálkozó szolgáltatott erre bizonyítékot. (...)

Adenauert megdöbbentette, ahogyan az USA magára hagyta Angliát és Franciaországot Szuezben, míg ő - az "európai állam érdekének" nevében - támogatta őket. Ráadásul a kancellár - okkal vagy ok nélkül - úgy vélte, hogy Washington visszavonni készül csapatait a kontinensről, lemondva ezzel arról, hogy egy esetleges szovjet támadás esetén azonnali segítséget nyújtson, s ehelyett a később "fokozatos reakciónak" nevezett elvet tegye magáévá, ami nukleáris háború esetén Németországot tette volna harcmezővé. Ezért gondolta Adenauer, hogy az európai kooperáció (egész pontosan a Párizzsal való együttműködés, elsősorban nukleáris téren) megkezdése sürgető feladat. A francia javaslatok nem voltak minden hátsó gondolattól mentesek: éppen annyira célozták keretek közé szorítani a német újrafegyverkezést, mint az európai védelmi politika előmozdítását. (...)

Daniel Vernet

(fordította: Grits Barbara)

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.