Filmek a londoni metróból - Mike Leigh filmrendező

Külpol

Ken Loach és Stephen Frears mellett a szociális problémákra oly fogékony New British Cinema legismertebb képviselője. A londoni hétköznapok, az alacsonyabb néposztályok felkent költője; írt eddig huszonkét színdarabot és olyan Þlmeket csinált, mint a Mezítelenül, a Titkok és hazugságok, a Két angol lány, a Tingli-tangli, a Minden vagy semmi és a Vera Drake. A berlini fesztiválon bemutatott legújabb Þlmje, a Happy-Go-Lucky izgalmas fordulat a pályáján: a helyszín ugyanaz, az alsó kutyák ugyanazok, ám ezúttal a társadalmi dráma helyett komédia következik.

Ken Loach és Stephen Frears mellett a szociális problémákra oly fogékony New British Cinema legismertebb képviselője. A londoni hétköznapok, az alacsonyabb néposztályok felkent költője; írt eddig huszonkét színdarabot és olyan Þlmeket csinált, mint a Mezítelenül, a Titkok és hazugságok, a Két angol lány, a Tingli-tangli, a Minden vagy semmi és a Vera Drake. A berlini fesztiválon bemutatott legújabb Þlmje, a Happy-Go-Lucky izgalmas fordulat a pályáján: a helyszín ugyanaz, az alsó kutyák ugyanazok, ám ezúttal a társadalmi dráma helyett komédia következik.

Magyar Narancs: Hatvanöt évesen a boldogtalanok hírmondójából a boldogság küldönce lett?

Mike Leigh: Nem így látom sem az életet, sem a kérdést. Az élet és benne mi magunk is egyszerre vagyunk tragikusak és nevetségesek, szerencsések és szerencsétlenek. Nincs jó és nincs rossz. Az élet van a maga sokszínűségében. Emberek vannak, akik küzdenek, szeretnek, bukdácsolnak. Szembe kell nézni az élet szörnyűségeivel, a fájdalmakkal, el kell fogadni olyannak, amilyen. És legfőképpen veszettül örülni kell neki.

MN: Mindig így gondolkodott?

ML: Az egész biztos, hogy jobb elfogadhatóvá tenni a világot, mint nihilistának lenni. Mindig is az érdekelt, hogy megértsem az embereket, hogy belelássak a mikrovilágukba. Lényegében minden filmem akörül forog, hogy miként viselkedik az egyén a társadalomban. A valóság inspirál, a látszatra unalmas hétköznapok. A saját történetem mesélem. Nap mint nap metrón utazom Londonban, ez kifogyhatatlan kincsesbánya a filmezés szempontjából. Ha nagy szavakat akar, nem mindennapi filmeket csinálok a mindennapi életről.

MN: Azért azt nem tagadhatja, hogy a Mezítelenültől egész a Vera Drake-ig a brit munkásosztály komor valóságát dokumentálta. Ezzel szemben a Happy-Go-Lucky színtiszta komédia.

ML: Én ugyan nem tettem a világon semmi engedményt a korábbi filmjeim rovására. Mint ahogy azok sem nélkülözték a nyomasztó alaphelyzetek ellenére a humort, akképpen a Happy-Go-Luckyban is benne van az örök ellentmondás az egyéni sors és a társadalom között. Most is, mint máskor, kevertem a különböző színeket. Annyi igaz, hogy több ebben a filmben az élénk szín. Nem hiszek a műfaji egyszínűségben, sőt irtózom tőle.

MN: Három darabja, a Titkok és hazugságok, a Tingli-tangli és a Vera Drake kapcsán is sokan emlegették az Oscar-díjat. Megkísértette úgymond, mégsem kapta meg. Fáj?

ML: Nem mondom, hogy nem örültem volna neki, de nem tudok mihez kezdeni a hollywoodi csillogással. Ha bármikor is választanom kellene Hollywood és a saját kis "rögeszméim" között, az utóbbi mellett döntök. Számtalanszor ugyanaz a sztori esett meg velem Los Angelesben. Odajöttek hozzám producerek, stúdiófőnökök, lelkesen megveregették a vállamat, majd azt mondták: "Magának nagy szerencséje van, mi vajon miért nem tudunk hasonló filmeket gyártani?" Csak éppen arról feledkeznek meg, hogy ők maguk erőszakolják rá a közönségre a saját látásmódjukat, az amerikai kulturális eklekticizmust.

MN: Saját kis rögeszméken a témaválasztásait, mozija sajátosan brit hangvételét érti?

ML: A valódi és a valódinak álcázott valóság közötti szakadékra értem ezt. Ez a különbség az én mozim és az amerikai mozibiznisz között. Nem mintha bármiről jogom lenne ítélkezni, de a mozgóképekkel való ipari, üzletszerű kéjelgés mérföldnyi távolságra áll tőlem.

MN: Mi hívta elő önből a minden új napra rácsodálkozó harmincéves tanítónő, Polly történetét a Happy-Go-Luckyban?

ML: Érzelmi ügy ez nekem, ami persze fenemód nem újdonság, hiszen hajdanán, tizenöt évvel ezelőtt a Mezítelenül is egy érzelemből született. Lényegében mindkét film egy idealistáról szól. Az a különbség köztük, hogy a Mezítelenül Johnnyja dekadens, frusztrált érzelmű, míg Polly hiperoptimista, nyitott, életimádó, energiától túlfűtött. Sőt, bizonyos értelemben Vera Drake-től sem sokban eltérő személyiség a lényeget illetően. Más életközegben, de mindketten próbálnak hasznosak lenni, másokon segíteni.

MN: A főszereplő Sally Hawkins szétfeszíti a filmvásznat az elevenségével. Kezdettől rá gondolt?

ML: Sally a valóságban is olyan, mint Polly szerepében. Vele forgatni egy mosolyterápia. A Minden vagy semmiben és a Vera Drake-ben forgattam vele, és csak a megfelelő alkalmon múlott, hogy végre főszerepet írjak neki. Mindaz, ami a filmvásznon látható, rengeteg improvizáció, közös munka, együttgondolkodás eredménye. Ily módon teljes jogú alkotótárs. Sally irigylésre méltóan nyitott személyiség, aki az egész világot magához ölelné. A világ tele van jókedvű, vidám fickókkal, akik minden baj, sorscsapás, tragédia, kilátástalannak tűnő élethelyzet ellenére önfeledtek, segítőkészek. És ez korántsem függ nemzetiségtől, kortól, iskolázottságtól, vagy bármi hasonlótól. Lehetünk pesszimisták a világ jövőjét illetően, elvégre másról sem hallani. Elég kinyitni a napi sajtót, és az ember legszívesebben elsüllyedne szégyenében vagy félelmében, hogy merre tart az emberiség. Na és akkor mi van? - korántsem cinikus kérdés ez a részemről. A dolgok folytatódnak, Polly bemegy az iskolába tanítani, mint ahogy mások is munkába mennek, esznek, főznek, pihennek, szeretnek. Az élet mindig megy tovább, ez ugye nem a spanyolviasz. És tart, ameddig tart. Van ráhatásod? Ha már itt vagyunk, próbáljuk meg jobbá, szebbé tenni a hétköznapjainkat.

MN: Akár úgy, hogy elmegyünk flamencotanfolyamra? Hol szedte fel a sztorit, amiből az a roppant vicces flamencobetét lett a filmben?

ML: Sally ötlete volt. Eljátszottunk a klisékkel a visszafogott angol stílus és a tüzes spanyol tánc között. A flamencóban az a vonzó, hogy nagyon szexi, örömteli tánc, mégis tele fájdalommal. Kiválóan alkalmas arra, hogy felfakassza a magánéleti, lelki bonyodalmakat, és ugyanavval az erővel késztessen nevetésre és sírásra.

Figyelmébe ajánljuk

Újabb mérföldkő

  • Harci Andor

Mi lett volna, ha 1969-ben, az amougies-i fesztiválon Frank Zappa épp másfelé bolyong, s nem jelentkezik be fellépőnek a színpadon tartózkodó Pink Floyd tagjai mellé?

Vándormozi

  • - turcsányi -

John Maclean nem kapkodja el, az előző filmje, a Slow West (A nyugat útján) 2015-ben jött ki.

Mi, angyalok

Egyesével bukkannak elő a lelátó hátsó részét határoló cserjésből a zenekar tagjai (Tara Khozein – ének, Bartek Zsolt klarinét, szaxofon, Darázs Ádám – gitár, Kertész Endre – cselló) és a táncos pár (Juhász Kata és Déri András).

Új válaszok

A művészet nem verseny, de mégiscsak biennálék, pályázatok, díjak és elismerések rendezik a sorokat. Minden országnak van egy-egy rangos, referenciaként szolgáló díja.

Mintha a földön állva…

Összegyűjtött és új verseket tartalmazó kötete, a 2018-ban megjelent A Vak Remény a költő teljes életművét átfogó könyv volt, ám az új versek jelenlétét is kiemelő alcím a lírai opus folyamatosan „történő” állapotára mutat, arra, hogy még korántsem egy megállapodott vagy kevésbé dinamikus költői nyelvről van szó.

Egyetemes gyávaság

A gyermekvédelminek csúfolt törvény utóhatása borzolta a kedélyeket az elmúlt hetekben a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen. Június közepén, még a Pride – azóta tudjuk: több százezres – vonulása előtt cikket jegyzett a Hvg360 felületén az egyetem Pszichológiai Intézetének három oktatója.

Vegetál, bezárt, költözik

Az elmúlt másfél évtizedben szétfeslett a magyar múzeumi rendszer szövete. Bizonyára vannak olyan intézmények, amelyek érintetlenek maradtak a 2010 óta zajló átalakulásoktól: vidéken egy-egy helytörténeti gyűjtemény, vagy Budapesten a Bélyegmúzeum – de a rendszer a politikai, s ezzel összefüggő gazdasági szándékokból, érdekekből kifolyólag jelentősen átrajzolódott.