"Fröccsöntést is vállalunk" - Juhász Márton, Sik Eduárd, a magyar Fab lab alapítói

  • Gulyás Márton
  • 2011. május 5.

Lélek

A Neil Gershenfeld által alapított Fab lab (fabrication laboratory) az MIT (Massachusettsi Technológiai Intézet) médialaborjából nőtte ki magát, s ma már a világ legkülönbözőbb pontjain kínál lehetőséget az amatőr és a professzionális kutatóknak ötleteik prototípussá fejlesztéséhez. Az első kelet-európai Fab lab alapítói szerint lehetőséget nyújtanak mindazoknak, akik érdeklődési körük specialitása miatt eddig nem tudtak bizonyítani.
A Neil Gershenfeld által alapított Fab lab (fabrication laboratory) az MIT (Massachusettsi Technológiai Intézet) médialaborjából nőtte ki magát, s ma már a világ legkülönbözőbb pontjain kínál lehetőséget az amatőr és a professzionális kutatóknak ötleteik prototípussá fejlesztéséhez. Az első kelet-európai Fab lab alapítói szerint lehetőséget nyújtanak mindazoknak, akik érdeklődési körük specialitása miatt eddig nem tudtak bizonyítani.

Magyar Narancs: Mennyiben tekinthető franchise-nak a Fab lab?

Sik Eduárd: Szabad a névhasználat, nincsenek feltételek. Azonban adott egy charta, amiben az is szerepel, hogy nem gyárthatsz fegyvert, óvd a környezetet és így tovább. Ez voltaképpen egy házirend, amihez érdemes igazodni. A legfontosabb elvárás a használt eszközök kompatibilitása. Az "ökölszabály" alapján a legtöbbet használt és legelterjedtebb szabványokat kell minden Fab labben alkalmazni, éppen azért, hogy az együttműködés egymás között is biztosítva legyen.

MN: Azt mondtad, hogy sikeres a mozgalom. Miben mérhető ez a siker? A létrehozott és a piacra bevezetett termékek bőségében vagy abban, hogy civilek széles tömegei jutottak hozzá korábban hozzáférhetetlen technológiákhoz?

Juhász Márton: Egyik következik a másikból, bár sok innovatív termék nem feltételezi a magas technológiai hátteret. Ami mégis, arra jó példa a madridi Solar House, amihez sok új elméletet és technológiát használtak fel, például flexibilis napelemeket vagy szabályozott mikroklímát. A legnagyobb sikert mégis az jelenti, hogy kreatív emberek használható tudással gazdagodhatnak, miközben nagyszerű dolgokat készítenek.

SE: A Solar House projektnek az is érdekessége, hogy a madridi terveket átküldték Németországba, ott legyártották az alkatrészeket, kamionokba pakolták őket, visszaszállították, s végül Madridban szerelték össze.

JM: A Fab labek globális tudása (know-how-k, how-to csomagok) megosztott és lokálisan hasznosítható. 2009 elején a Fablab Jalalabad bemutatta a tyúkhálóból és könnyű faszerkezetből készített wifiantennáját, ami nyílt forráskódú routerekkel akár 4 kilométeres távolságot is képes áthidalni - s ezzel létrehozták a világ egyik legolcsóbb vezeték nélküli internethálózatát Afganisztánban. 2010-ben MIT-s diákok a dokumentációt felhasználva reprodukálták a hálózatot Kenyában is.

MN: Mennyire tekinthető a Fab lab a Kitchen Budapest (KIBU - bővebben: Győzd le az egeret, Magyar Narancs, 2010. szeptember 2.) vetélytársának?

JM: Egymást kiegészítő tevékenységekről van szó, így együttműködésre törekszünk a kezdetektől fogva. Más a működési modell, más a finanszírozási forma, más a felszereltség, mások a fókuszterületek.

SE: A KIBU-ban gyakorlatilag nincs gyártókapacitás, komolyabb prototípusok megépítése már problémákba ütközik. Akik nem ösztöndíjas kutatók, azok számára korlátozottabb a hozzáférés.

JM: A KIBU ösztöndíjalapon működő hely, a Fab lab viszont szolgáltató műhely, ami azoknak való, akik önmaguk valósítanák meg az ötleteiket, legyen az egy termék prototípusa vagy barkácsolás a szabás-varrástól kezdődően a kismodellépítésen keresztül az elektromechanikus szerkezetekig, célzott workshop, céges fejlesztés vagy akár a magánbütykölés keretén belül. Mindazokhoz szeretnénk szólni, akiknek van valamilyen manualitást vagy speciális tudást igénylő munkájuk/hobbijuk.

SE: Ugyanakkor az is fontos, hogy a Fab lab a szolgáltatásaival a for-profit szcénát is kiszolgálja. Nálunk sokkal olcsóbban tudnak jó minőségű prototípusokat létrehozni, mint bárhol máshol. Egy döntő érv mellettünk a költséghatékonyságon túl, hogy olyan, nem hétköznapi eszközök is rendelkezésre állnak, mint 3D-s nyomtató, lézervágó. Jelenleg a térnyomtatás három különböző technológiáját - például fém- és üvegnyomtatást - tudjuk partnereinken keresztül kivitelezni, de az amerikai partnercégen keresztül villámgyors és precíz fröccsöntést is vállalunk.

JM: Ezek egyúttal finanszírozási problémák is. Mi egy tucat olyan szabadúszót várunk most, a nyitás után, akik jól tudnak mozogni abban a multidiszciplináris térben, amit a Fab lab képvisel, és akiknek jelenleg nincs futó projektjük. Velük közösen komplex technológiai megoldásokat tudnánk szolgáltatni fizetőképes cégek részére, ami egy gazdasági lábat jelentene minden résztvevőnek, beleértve a labort is. Ez kutatás-fejlesztés, innováció, tehát egy professzionális szolgáltatási csomag a cégek számára. Elképzeléseinkszerint a cégek pályázatokat írhatnának ki az oldalunkon keresztül az őket érintő problémák leghatékonyabb megoldására. Ezekre önszervező csapatok neveznének, és a cég döntené el, melyik csapat megoldását vásárolja meg.

MN: Mi alapján súlyoztok a megvalósítandó projektek között?

SE: A prioritást a közösség határozza meg, nem mi. Lesznek objektív tényezők is, a gépidők és így tovább.

MN: De hogyan tudtok szakmai műhellyé válni, ha lényegében nincsenek szakmai kritériumok a tagok számára?

SE: Nem tartanánk etikusnak a projektek szakmai alapú megkülönböztetését. Gépidők lesznek, amelyeket a tagok elsőbbségi alapon hasznosíthatnak. Nem megkülönböztetni akarjuk az egyes tagokat, hanemlaboridőt biztosítani a feladatok hatékony elvégzéséhez.

JM: Említettem azt a tucatnyi embert, akik szabadúszóként várhatóan sok időt fognak a laborban eltölteni, az ő átfogó tudásuk feltétlenül megalapozza a szakmai hátteret. Nekik lesznek saját projektjeik, jelenlétükkel biztosítják a tudás informális átadását. Ez ugyan nem szakmai vezetés, de hívhatjuk guide-nak. Horizontális elrendezésben gondolkodunk, így egyenlő esélyt kaphat minden projekt.

SE: Biztosítani szeretnénk, hogy bárki hasznosítani tudja a kreativitását azokon az eszközökön keresztül, amelyek itt a rendelkezésére állnak. Ez nagyon fontos. De szükséges az is, hogy lehetőséget adjunk azoknak a céloknak a megvalósítására, melyektőlelőrelendülhet egy vállalkozás. Összességében azt szeretnénk, ha egy projekt életképességét kizárólag a piaci szereplők ítélnék meg, és nem a belső tagság.

MN: Hogyan fogadta a nemzetközi közösség Kelet-Európa első Fab labjének hírét?

SE: Rajtunk kívül Csehországban is beindult, de nekik egyelőre nincs helyük - holott több mint 200 tagot tömörítenek. Szóval ezzel a kis megszorítással vagyunk mi az első kelet-európai Fab lab. Jelenleg a Luzerni Egyetemmel állunk szorosabb együttműködésben, ugyanis ott az egyetemen belül működik egy ilyen labor.

JM: Várható, hogy különböző együttműködési programok fognak beindulni a különböző laborok között. Most, hogy még ki se nőttünk a földből, már segítségére voltunk a japán Fab labnek. Van egy FabFolk nevű hálózat, ami az összes Fab lab közös kommunikációs felülete. Ide érkezett egy felhívás a szintén nem régen elstartolt japán labortól, miszerint létrehoztak egy oldalt, amelyen a katasztrófasújtotta területeken könnyen megvalósítható technológiák létrehozásához gyűjtenek ötleteket. Energiabiztosítás, víztisztítás, hogyan maradj melegen és így tovább. Szerveztünk egy napot a KIBU-val közösen, amihez a japánok videokonferencián keresztül kapcsolódtak. Részt vett a munkában Hiro Tanaka, az ottani labor vezetője is, és a nap végére 11 könnyen elkészíthető eszköz dokumentációja készült el japánra fordítva, amelyek az ottani labor kutatói számára is hasznosíthatók. 'k a katasztrófák által értintett területeken fognak foglalkozásokat tartani a leírások alapján.

MN: Hogyan finanszírozzátok a működést?

SE: Több lábon állunk. Egyrészt raktunk bele saját pénzt, másrészt kedvezményes áron bérelhetjük azt a helyet, ahol a műhelyt kialakítottuk. A továbbiakban a tagdíjakból, a támogatói tagdíjakból, illetve az üzleti megrendelésekből kívánjuk finanszírozni magunkat, valamint próbálkozunk majd pályázatokon is forrásokhoz jutni.

MN: Miben lesz más a budapesti Fab lab, mint a többi?

SE: Reméljük, hogy semmiben. Professzionális környezetet akarunk létrehozni, olyat, ami kompatibilis a külföldi műhelyekkel.

JM: Igyekszünk minél hamarabb elindítani biológiai, biotechnológiai workshopjainkat és a témakörrel kapcsolatos "csináld magad" mozgalmunkat, ami talán egy kicsit túlmutat egy átlagos Fab lab működésén.

Figyelmébe ajánljuk

Vérző papírhold

  • - ts -

A rendszeresen visszatérő témák veszélyesek: mindig felül kell ütni a tárgyban megfogalmazott utolsó állítást. Az ilyesmi pedig egy filmzsánerbe szorítva a lehetőségek folyamatos korlátozását hozza magával.

Szűznemzés

Jobb pillanatban nem is érkezhetett volna Guillermo del Toro új Frankenstein-adaptációja. Egy istent játszó ifjú titán gondolkodó, tanítható húsgépet alkot – mesterséges intelligenciát, ha úgy tetszik.

Bárhol, kivéve nálunk

Hajléktalan botladozik végig a városon: kukákban turkál; ott vizel, ahol nem szabad (mert a mai, modern városokban szabad még valahol, pláne ingyen?); már azzal is borzolja a kedélyeket, hogy egyáltalán van.

Brahms mint gravitáció

A kamarazenélés közben a játékosok igazán közel kerülnek egymáshoz zeneileg és emberileg is. Az alkalmazkodás, kezdeményezés és követés alapvető emberi kapcsolatokat modellez. Az idei Kamara.hu Fesztivál fókuszában Pablo Casals alakja állt.

Scooter inda Művhaus

„H-P.-t, Ferrist és Ricket, a három technoistent két sarkadi vállalkozó szellemű vállalkozó, Rácz István és Drimba Péter mikrobusszal és személyautóval hozza Sarkadra május 25-én. Ezen persze most mindenki elhűl, mert a hármuk alkotta Scooter együttes mégiscsak az európai toplista élvonalát jelenti. Hogy kerülnének éppen Magyarországra, ezen belül Sarkadra!?” – írta a Békés Megyei Népújság 1995-ben arról a buliról, amelyet legendaként emlegetnek az alig kilencezer fős határ menti kisvárosban.

Who the Fuck Is SpongyaBob?

Bizonyára nem véletlen, hogy az utóbbi években sorra születnek a legfiatalabb felnőtteket, a Z generációt a maga összetettségében megmutató színházi előadások. Elgondolkodtató, hogy ezeket rendre az eggyel idősebb nemzedék (szintén nagyon fiatal) alkotói hozzák létre.