Árverés

Cigi, pornó, Márai

  • - kg -
  • 2014. január 12.

Lokál

Bortnyik Sándor műve, a Magyar Szivarkapapír- és Szivarkahüvelygyár Rt. egy hajdani plakátja, annak is egy kissé megfakult, a Központi Antikvárium bejáratára kiragasztott fénymásolata indított arra minket, hogy saját szemünkkel is meggyőződjünk róla, milyen az, amikor gazdát cserél egy félmillióért meghirdetett poszter.

Bortnyik valahogy így kelt el: ötszázezer először, másodszor és harmadszor - apró csalódás, hogy a Központi Antikvárium 129. árverésén nem tört ki licitharc a Neue Sachlichkeit szellemében tervezett cigireklámra. A meghirdetett 222 tétel közül nagyon drukkoltunk még Johann Friedel 1785-ben megjelent pornóregényének, hiszen a luxusváltozathoz készített akvarellek (a mezei verzió csupán kőnyomatokat tartalmazott) merészebbek, mint Lars von Trier Nimfomániása, ám hiába az életvidám budoárjelenetek, a 40 ezres kikiáltási árra csak 10 ezret licitált egy névtelenségbe burkolózó Friedel-fan. Ha az erotika nem is, Márai könyvtárának egyes darabjai bizony felajzották az egybegyűlteket, egy első kiadású, limitált Kós Károly pedig nagy hajszában a meghirdetett ár ötszöröséért (550 ezerért) ment el. Hogy mennyit ér ma Karinthy kezének írása, a Mennyei riportra kanyarított szerzői bejegyzés? Nem csigázzuk tovább a kedélyeket: az ár 40-ről 140 ezerre emelkedett a célegyenesben (a győztes telefonon tette meg tétjeit). József Attilát is vitték, mint a cukrot (Nagyon fáj - első kiadás, dedikált példány - 320 ezer), Szép Ernő ellenben maradt, aki volt: titkos világtipp, akiért rongyos 15 ezernél senki sem akart többet adni, pedig A Hortobágy szép példánya Szép úr saját kezű ajánlásával kellette magát a tömegben. Ugyanitt egy 44-es antiszemita plakát 200 ezerért talált gazdára, egy 15. századi pergamenkódex pedig 3 millióért. De egy jó halotti beszéd is kifizetődő lehet, főleg, ha azt Jókai írja önnön kezeivel. Ez esetben az utókor akár másfél millát is hajlandó kipengetni érte.

December 6.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.