Interjú

„A jelenetek az elejétől megvoltak a fejemben” – Ruben Brandt, a gyűjtő rendezője

Milorad Krstić képzőművész, animációs filmrendező

  • Artner Szilvia
  • 2018. december 12.

Mikrofilm

Nem a film a fő műfaja, inkább a festészetben, a rajzban, a színházi díszlettervezésben volt otthon eddig. Ám most, amikor decens fesztiválsikerek és kedvező kritikai fogadtatás után, megjelenésünk napjától a hazai mozikban is elindul egész estés rajzfilmje, a Ruben Brandt, a gyűjtő, leginkább arról beszélgettünk vele.

Magyar Narancs: A film alapötletét a Forte Társulattal közös 2011-es műcsarnokbeli munka adta. Ritka az, hogy kortárs táncmű alapján készül egy film.

Milorad Krstić: A filmötlet már a táncelő­adás előtti időkből származik. Az első rajzaimat a filmhez 2010-ben készítettem, ezeket rendszeresen fel is tettem a blogomra. 2011-ben kezdtem el írni a forgatókönyvet. Horváth Csaba koreográfus meglátta a blogomon a rajzaimat, és miután a forgatókönyvet is elolvasta, azt javasolta, csináljunk ebből egy színházi előadást. Így megváltoztattam a forgatókönyv elejét, egy kicsit abszurdabbá tettem, a végét pedig egy másik médiumba ültettem át: a filmbe. Csaba koreográfiát csinált hozzá és megrendezte, a látványtervező meg én voltam. Ruben Brandt – Egy műgyűjtő csoportos portréja címen futott mint „múzeum-színházi” előadás. Ha jól tudom 13 alkalmat élt meg.

Milorad Krstić képzőművész, animációs filmrendező

Milorad Krstić képzőművész, animációs filmrendező

Fotó: Hevesi-Szabó Lujza

Az előadások az esti órákban, a Műcsarnok apszisába felépített mintegy 100 férőhelyes „színházban” zajlottak, egyidejűleg a Das Anatomische Theater címet viselő kiállításommal. A színpad hátterét a csarnok két oszlopa közé kifeszített nagy vászon alkotta, amelyre a grafikái­mat, a figuráim kollázsanimációját és az éppen élő felvételeket is kivetítettük. A vetítővászon bal és jobb oldalát Csaba a mellmagasság vonalában két reflektorral világította meg, így az előtérben telibe világított színészek és azok árnyékai a fehér falon, valamint a színészek vászonra vetített élő játéka izgalmas hatást keltett. Jól kirajzolódott, hogy a film mint műfaj valahol a valós élet és az árnyékvilág között van.

MN: Hogyan zajlott a film megvalósítása?

MK: A jelenetek az elejétől megvoltak a fejemben. Ezekből nap mint nap digitális festményeket készítettem, eleinte 2K-ban. De a filmet magát 4K-ban csináltuk meg. Már arra is megvoltak az ötleteim, milyen zenét szeretnék társítani a képekhez; például Arthur Honegger Pacific 231 című kompozícióját a hirtelen megjelenő vonat nyitójelenete alá és így tovább. Howard Hawksot idézve, ahhoz, hogy egy film jó legyen, kell bele három jó jelenet, és nem lehet benne egyetlen rossz sem. Ha egy jelenetet nem tudtunk jól megcsinálni, akkor könyörtelenül kidobtuk a filmből.

MN: Miért kerültek híres festmények a filmbe? Személyes kedvencek, vagy a történet kívánta így?

MK: Azoknak a képeknek a kiválogatását, amelyeknek alakjai Rubent kísértik, a történetvezetés határozta meg. A háttérben lévő egyéb képek pedig az általam kedvelt képek és szobrok remake-jei.

MN: Mennyi személyes vonatkozása van a történetnek?

MK: A dada szelleme az én kedvenc 20. századi művészeti örökségem. Ezért jelennek meg a filmen Hugo Ball és Kurt Schwitters versei, Marcel Duchamp elhíresült piszoárja és biciklikereke többször is. Az egyik rablás helyszíne Zürichben a Spiegelgasse, ahol a mai napig áll a valamikori és a filmben is látható Cabaret Voltaire, a dada szülőhelye. Erősen kötődök Marinettihez, az olasz és orosz futuristákhoz és az orosz avantgárdhoz, így az ő munkáikból nagyon sok átdolgozást helyeztem el a háttérben.

false

Nem véletlen, hogy a nagy leszámolás fináléját a pop-art kiállítással párosítottam; az angol és az amerikai pop-art is nagy hatással volt rám. De megjelennek kedvenc filmjeim és rendezőim is. Például Hitchcock Madarak című filmjében van egy jelenet, amikor a kalitkába zárt és az autó első ülésén szállított törpepapagáj pár a kanyargó úton balra és jobbra dől, a kanyarok ritmusát követve. Nálam az összekötözött Ruben egy postai szállító autó padlóján hever, és ahogy az autó kanyarog, úgy fordul a talpa hol jobbra, hol balra. Mindig is szerettem Eisenstein Rettegett Iván című filmjének azt a jelenetét, ahol a cár a jogarral egy lépcsőn látható, és az óriási árnyéka rezeg a falon. Muszáj volt ezt a jelenetet beépíteni a filmembe.

Az én verziómban egy párizsi lépcsőházban játszódik: egy idősebb, telt idomú házmesterné seprűvel a kezében áll a lift melletti lépcsőn, és az ő óriási árnyékát látjuk a falon. A művészeti munkáimban, függetlenül attól, mit csinálok, képet, fotót vagy látványtervet, szeretem az atipikus mellérendeléseket. Szlovéniában születtem, a gyermekkoromat Horvátországban töltöttem, a szüleim szerbek.

Hosszú évek óta magyar állampolgár vagyok; akár tekinthetnek magyarnak is, aki kitűnően beszél szerbül. Ilyenformán van a filmnek exjugoszláv kontextusa is: Ruben art klinikája a szlovéniai Vipava-völgyben van, ahol magam is születtem. A villája a horvátországi Biševo szigetén található az Adrián – a gyerekkoromat a szintén Adria menti Pulában töltöttem. Újvidéken jártam gimnáziumba, és az akkori szombati táncestek nyitó dala volt az Even the Bad Times Are Good a The Tremeloestól. Ezzel a számmal kezdődik a nagy verekedés a tokiói pop-art kiállításon. A szerb Šu, šu, Šumadijo című dalt pedig azért választottam, mert kevésbé ismert a világban, de magában hordozza azt a kiváló hangulatot, amelyikre szükségem volt a sorozatos rablás videoklipjéhez.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.