Lehet-e szerkeszteni Esterházyt?

  • narancsblog
  • 2013. január 4.

Narancsblog

Cenzúrázták Esterházyt! A Kossuth rádióból kicenzúrázták egy mondatát. S ez az egy mondat épp arra biztatta hallgatóit, hogy menjenek a Nemzeti Színházba, amíg lehet, mert hamarosan majd nem lehet (mint azt tudja mindenki, akit érint).

A történet jó (példányszámnövesztő) okkal kicsinyt hatásvadász elővezetése (az ÉS facebook oldalán jelent meg a skandalumról beszámoló Esterházy-cikk néhány mondata, amire lecsapott a teljes online sajtó, ím, mi is), szóval e hatásos antré sokkal nagyobb nyomorúságot takar, mint ami elsőre feltűnik, s még annál is rettenetesebbet, amit az áldozat/szerző vizionál, amikor a Kádár-kort emlegeti. „Merthogy hirtelen 86-ban vagyunk (mert akkor már reflektálhattam a 81-es barbárságra)?” „De nem akarok most se 81-ben, se 86-ban élni. Már egyszer éltem akkor, egyszer elég volt. A Nemzeti Együttműködés Rendszere mint kádármaszat; így nem akarnék nemzetegyüttműködni.”

Ám hogy e fekélyt a nemzet együttműködő testén alaposon fel tudjuk vakarni, bizonyos dolgokkal nem árt tisztában lennünk. Elsőül azzal, hogy lehet-e szerkeszteni, adott esetben húzni Esterházyt, aki ugyebár az, aki, a magyar irodalom egyik élő csúcsa. Nyilván lehet, emlegetett cikkében erre maga is utal, miszerint illene vele legalábbis megbeszélni a dolgot, bár ebben az esetben – rosszat sejtvén – nem engedett volna. Ennek a rossz sejtésnek még lesz jelentősége a végén.

Az MTVA villámgyorsan érkező (tán beijedtek) bocsánatkérésében a szerkesztőre tolja a komplett balhét, de annyival ki is segíti a nyomorultat, hogy odavet valami mentségfélét. Hogy azért húzta ki az inkriminált mondatot, mert nem konkrét előadásról szólt, hanem a nagy író csak úgy belesóhajtotta volna az éterbe, mint a Monty Python az örök élet titkát, hogy tessenek járni a Nemzetibe (tessenek sokat sétálni továbbá…). Tetszik, nem tetszik, ez lehet egy szerkesztői szempont. Persze nem ma, a Nemzeti Színház esetében – az is elég szomorú mellesleg, hogy ma már szinte egyetlen színházat sem lehetne mondani, amelynek az esetében egy ilyen mondat ne érne fel egy politikai röpirattal.

Itt ugyanakkor a helyzet napnál is világosabb, a rádiónál valaki méltóztatott jó előre bészarni, hogy mit fognak szólni a Nemzeti kaserolásához. Nem magánszorgalmú, hanem megfélemlített kutyákról van tehát szó, s ebben a hazában szerte egyébként, nem csupán a királyi rádiónál.

Tehát piszkosul téved Esterházy Péter, amikor ezt a holmit a kései kádárizmus gyötrődéseihez hasonlítja. Ez ugyanis a rügybe boruló ötvenes évek, a magyar narancs, az alföldi gyapottermesztés időszaka, amikor hirtelen máshogy kell csinálni a szakmákat. Amikor a szerkesztőnek nem kell egyeztetni a változtatásokat a szerzővel, hanem ki kell vágni a hatalomnak esetleg nem tetsző részeket, amikor krumpli helyett gyapottal vagy ananásszal kell bevetni a földeket, mert ha nem, akkor bajod lesz, elvisz a fekete autó, ilyenek – ez a korai Rákosi-éra, s ha így megy tovább, csak izmosodni fog. Látjuk mi még a fénykorát élő vezetőt is. Most a törekvővel van dolgunk.

Viszont a Nemzeti Színház – egészen biztos, hogy ilyennek álmodta Széchenyi – mára a hamisság, a hazudozás, a hatalmi és csinovnyiki arrogancia legfőbb szimbóluma lett (mellesleg annak is indult, csak e mostani disznóságok árnyékában hajlamosak vagyunk megfeledkezni a geneziséről). A fölülről lefelé gravitáló excrementum modellje, ami nem hagy tisztán semmit és senkit, nem véd meg tőle művészi rang, nem véd meg tőle semminő ártatlanság. És ezen már nem csodálkozik senki, nem újság senkinek sem. Ilyen a Magyar Televízió is, meg annyi minden más is ebben a szerencsétlen országban. S szerfelett ilyen a Magyar Rádió, nem fél órája, nem egy hete.

Épp ezért érti a fene, hogy Esterházy Péter mire számított, amikor odaszegődött.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.