Olvasói levelek 2021/23.

  • 2021. június 9.

Olvasói levelek

Tillmann J. A.: Mindenütt a spájzban, Magyar Narancs, 2021. május 27.

Szomorúan tapasztalom, hogy a kormánykritikus politikusok és értelmiség nagy része a Fudan-vitában olyan végletesen leegyszerűsített retorikát használ, ami alig különbözik a kormány szóhasználatától. Gondolok itt Baranyi Krisztina ferencvárosi polgármester belengetett „konzultációjának” tendenciózus kérdéseire, Karácsony Gergely főpolgármesternek a Fudan elleni tüntetésen elmondott beszédére, amelyen következetesen „kommunista egyetemnek” nevezte azt, és különösen Sükösd Miklósnak és Tillmann József Attilának a 444-en, illetve a Magyar Narancsban megjelent publicisztikáira, amelyek a beruházást a „civilizációk harca” hadszíntereként jelenítik meg.

Véleményem szerint külön kell választani a fiókegyetem ötletét a megvalósítás módjától. Indokolatlan, hogy az egyetem területet vegyen el a tervezett Diákvárostól, hogy a magyar állam költségén, kockázatos hitelből, „nemzetstratégiailag kiemelt beruházásként” valósuljon meg. Ha az építtető az egyetem, közbeszerzési eljárásra nincs szükség, azonban a terveknek és a kivitelezésnek meg kell felelniük a hatályos építészeti szabályozásnak és a munkajogi előírásoknak. Az is kétségtelen, hogy a kínai rendszer elnyomó jellege egyre súlyosabb, a magyar kormány tüntető Kína-barátsága pedig elítélendő. Mindez azonban együttvéve sem jelenti azt, hogy a Fudan magyarországi megjelenése nem lehetne jó ötlet.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Figyelmébe ajánljuk

Vihar a buliban

  • - ts -

Márpedig, ha itt vannak, a pokol felügyelet nélkül maradt, de azért a páciensek felvétele aligha szünetel…

Az oroszlánszelídítő

Miután Danny Boyle tavaly, 22 év elteltével felvette vérfagyasztó horrorfolyamának szálát, gyorsan át is passzolta a stafétabotot Nia DaCostának (Candyman; Hedda), aki a 28 nappal később (2003) szellemében szövi tovább a történetet.

Tíz kicsi német

  • - turcsányi -

Ronda szép. Sőt, nagyon szép város Andalúziában, egyenesen egy nevezetesség, turista­célpont (jó hatvan kilométerrel Marbella fö­lött, északnyugatra, tizenegy óránál).

Megjavítod?

A cím a japán kincugi hagyományára utal. E technika a repedések eltüntetése helyett az eltört tárgy „sebeinek” felvállalására törekszik. 

Már megint hétfő van

  • Pálos György

A regény magyar kiadásának borítójáról Botticelli Vénuszának újraértelmezett portréja tekint ránk, az elmosódó lágy női arcmás igen éles tekintettel párosul: poézist és tisztánlátást sugall.